當前位置: Language Tips> 首頁推薦
我們現(xiàn)在都是“社交控”(FOMO:fear of missing out),在忙于眼前事的時候,總是害怕會錯過更有趣或者更好的人和事。
首批獲得“上海街頭藝人節(jié)目審核許可證”的藝人共8名,由上海市演出行業(yè)協(xié)會為其頒發(fā)試點資格證書,表演領(lǐng)域包括演奏、雜技、魔術(shù)、手工等多種藝術(shù)形式。
十八屆四種全會之后,關(guān)于法治的討論一直在繼續(xù)。我們也來探討下“法治”的翻譯問題。
歐洲領(lǐng)導人在布魯塞爾參加歐盟峰會,會上各國領(lǐng)導人就備受關(guān)注的烏克蘭局勢、埃博拉疫情、氣候變化和歐元區(qū)經(jīng)濟狀況等問題展看討論。
The World Wild Foundation recently released a video online of a giant panda doing something "unclean".
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn