當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
Seagull Manager(海鷗經(jīng)理)指那種出現(xiàn)問題了才跟員工溝通的管理模式,管理者對于自己不太了解的事務(wù)匆忙做出決策,然后把爛攤子留給其他人來處理。
周三洛杉磯警方開展回收槍支活動,上交槍支的人可換得100或200美元的購物卡。此舉是為了回應(yīng)該市剛發(fā)生的小學(xué)槍擊慘案。
Last minute helper指所有事情都完成以后才出現(xiàn),或者別人把所有事情都做完后才提出幫忙的人,我們稱為“事后幫手”。
George H.W. Bush, the former US president and ex-envoy to China, took a turn for the worse and is in intensive care with a "stubborn fever.
The big-headed person tends to think himself as better, smarter and more important than he really is.
Working style就是“工作作風(fēng)”,新一屆中央領(lǐng)導(dǎo)集體提出八項要求包括精簡會議、視察時減少交通管制,以及practice thrift(厲行節(jié)約)等。
Chinese shoppers are the top spenders across all three main shopping streets, including Bond Street, Oxford Street and Regent Street.
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn