當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
開筆禮(First Writing Ceremony)一般在孔廟舉行,孩子們要穿上traditional costumes(傳統(tǒng)服裝),老師們?cè)趯W(xué)生們的額頭上點(diǎn)紅痣,名為opening the wisdom eye“開天眼”。學(xué)生們撞銅鐘表示新學(xué)期的開始。
本周五華盛頓新聞博物館將首次展出9?11恐怖襲擊事件的殘骸,包括遇害者的私人物品和撞擊世貿(mào)大廈的飛機(jī)碎片。
貝瑟妮無(wú)法和大家去墨西哥慰問(wèn)孤兒,薩拉為此很不高興,但貝瑟妮堅(jiān)持留下來(lái)訓(xùn)練,為比賽做準(zhǔn)備。這天滿月,潮汐最大,貝瑟妮和好友晚上趁爸媽不注意,一起溜出去海邊,恰逢午夜時(shí)分,燃放起滿天焰火……
Gap year(空檔年)是一個(gè)英國(guó)詞兒,指學(xué)生離開學(xué)校一段時(shí)間,經(jīng)歷一些學(xué)習(xí)以外的事情,比如外出旅行或者工作。當(dāng)然,這段時(shí)間不一定非得是一年。
有些人在享用美味的時(shí)候會(huì)不由自主地咂嘴,英語(yǔ)中叫smack one's lips。這個(gè)短語(yǔ)也可用來(lái)表示想到什么美事的時(shí)候“樂得流口水”。
George Clooney and Evan Rachel Wood attend a photocall for the film "The Ides of March" at the 68th Venice Film Festival in Venice August 31, 2011.
為救助被遺棄的嬰幼兒,韓國(guó)首爾一家教會(huì)設(shè)立了“棄嬰收容箱”。此舉引發(fā)爭(zhēng)議。
Profit margins are about 23 percent, better than for other Disney divisions, which post margins of between 16-19 percent.
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn