當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
兩年前紅透網(wǎng)絡(luò)的鳳姐如今在紐約的一個(gè)美甲沙龍工作,27歲的鳳姐現(xiàn)在希望能找到一個(gè)“真正的美國人”做老公。
“娛樂進(jìn)餐時(shí)”(suppertainment)指越來越多的人坐在電腦、電視或游戲機(jī)前,邊娛樂邊獨(dú)自進(jìn)餐的潮流。
拉斯克獎(jiǎng)(Lasker Award)素有“美國的諾貝爾獎(jiǎng)(America's Nobels)”之美譽(yù),創(chuàng)立于1946,是美國最具聲望的生物醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),也是醫(yī)學(xué)界僅次于諾貝爾獎(jiǎng)的一項(xiàng)大獎(jiǎng)。
Sex slaves就是被強(qiáng)逼進(jìn)行性行為、滿足控制者淫欲的“性奴”。二戰(zhàn)時(shí)期日軍曾經(jīng)擄掠大量亞洲婦女做性奴,也就是所謂的comfort women(慰安婦)。
英國交通部負(fù)責(zé)人稱,為避免倫敦地鐵和巴士長期擁堵的狀況,明年奧運(yùn)會(huì)期間1/3倫敦人將不得不在家上班。
抱怨是最消耗能量的無益舉動(dòng)。有時(shí)候,我們的抱怨不僅會(huì)針對(duì)人、也會(huì)針對(duì)不同的生活情境,表示我們的不滿。
莉莉安邀請(qǐng)好友來參加自己的訂婚派對(duì),發(fā)小兼閨密安妮自然無可爭議地當(dāng)選伴娘。但在派對(duì)上,她卻遇見莉莉安新交的朋友海倫。海倫不僅容貌美麗,舉止優(yōu)雅,而且和莉莉安相當(dāng)親熱,大有取代自己位置的架勢,安妮不禁醋意大發(fā)。
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn