當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
Organ donation(器官捐獻(xiàn))本是好事一樁,但是臺大醫(yī)院竟把艾滋病患者的器官移植到了5位病人身上。
研究發(fā)現(xiàn),成長在雙語家庭中、特別是在家能聽到多種語言的寶寶的大腦表現(xiàn)出更長時間的對不同語言的靈敏度。
Déjà vu指一種似曾相識的感覺,具體說來就是某人在經(jīng)歷某個場景的時候會很感覺之前曾經(jīng)經(jīng)歷過完全一樣的場景,但事實上這個所謂以前經(jīng)歷過的場景或許并不存在,而且可能只存在于想象當(dāng)中。
Security level就是機場的“安檢級別”。Domestic flights(國內(nèi)航班)乘客登機時的安檢級別大致可分為三級,三級為正常,二級要經(jīng)兩道X-ray scan;一級最嚴(yán),需機器人手雙重檢查。
Singer Katy Perry arrives at the 2011 MTV Video Music Awards in Los Angeles, August 28, 2011.
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn