當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
有的人辭職是因?yàn)楝F(xiàn)有公司set in its ways(做事方式一成不變),stuck in a rut也可表示“墨守成規(guī)、一成不變”等。不過即使對公司有什么不滿,辭職的時候也不應(yīng)該大肆抱怨,burn any bridges(斷了自己的后路),而要盡量職業(yè),并do your best to train your replacement(把交接工作做好)。
調(diào)查顯示,由于奧巴馬總統(tǒng)的醫(yī)療改革方案,美國有83%的醫(yī)生考慮放棄從醫(yī)。醫(yī)改方案將造成醫(yī)生供不應(yīng)求。
小八還是每天來等主人下班,它成了車站的“名人”。它的故事逐漸傳開了,還有記者專門來采訪報道它的故事。有些愛心人士給車站寄來錢,用來給它買零食,但它苦苦等侯的主人卻再也不會出現(xiàn)了。
Pre-heritance(預(yù)支遺產(chǎn))指父母健在時將財產(chǎn)拿出來為子孫提供經(jīng)濟(jì)支持,而不是將其留作身后遺產(chǎn)供后輩繼承。據(jù)英國一項(xiàng)調(diào)查顯示,55歲以上的人中有82%表示愿意在身故前給子孫提供經(jīng)濟(jì)支持。44%的人愿意將房產(chǎn)抵押獲取資金來幫助子孫購買首套房或承擔(dān)他們結(jié)婚及上學(xué)的費(fèi)用。
西安咸陽國際機(jī)場近日推出供旅客短時間休息的mini hotel(迷你睡眠倉),它的內(nèi)部設(shè)置類似于capsule apartment(膠囊公寓),目前的收費(fèi)是每小時60元。國外類似的服務(wù)有迪拜機(jī)場的sleep box,美國亞特蘭大機(jī)場的minute suite等。
面試新工作時,常被問到的問題就是“為什么辭職”,你的理由是什么呢?Can't find job satisfaction(找不到工作滿足感)?工作無聊乏味,只是daily drudgery?或是salaries have been frozen for a while(工資一直不漲)?
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn