當前位置: Language Tips> 首頁推薦
艾肯的朋友都無法理解他的選擇,然而艾肯還是決定盡自己作為律師的職責。他在法庭上奮力為瑪麗辯護,在他的追問下,對方的證人居然露出了馬腳……
Colored chicks are sold during the run-up to Easter in downtown Amman, the capital of Jordan, April 2, 2012.
“學歷通脹(diploma inflation)”指擁有各類學位的人越來越多,但是其專業(yè)競爭力卻日漸衰退的狀況。這跟通貨膨脹時期貨幣都會貶值是一個道理。
谷歌公司正研發(fā)一款智能眼鏡。這款眼鏡可以實現(xiàn)目前智能手機和平板電腦的全部功能,而且還遠不僅如此。
每天過朝九晚五、一成不變的生活,你是不是覺得有些平淡無味呢?一成不變在英語中可以用“stuck in a rut”來表達,例:It's relatively normal for couples to find themselves stuck in a rut after being together for awhile.
這種新型gutter oil(地溝油)的原料是rotten animal(腐爛動物)的internal organ(內臟)、皮毛和肉。地溝油含有carcinogens(致癌物),長期食用會對人體造成明顯傷害。
研究顯示,自戀者更善于在求職面試中表現(xiàn)自己,在資質相當?shù)那闆r下,他們在面試中的得分比不自戀者要高得多。
艾肯內心很不愿意為刺殺林肯總統(tǒng)的同謀犯辯護,但又無法違背導師約翰遜的囑托。他去監(jiān)獄找瑪麗調查取證,瑪麗從他的眼中看到了強烈的懷疑和敵視,最后兩人不歡而散……
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn