當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
點贊就是喜歡,轉發(fā)就是支持,動動手指就是在行動。社交網絡上這種“懶人行動主義”你支持嗎?
Slacktivism is a kind of activism (such as signing an online petition) that requires very little commitment or action.
懶人行動主義是指只需要很少承諾或行動的一種行動主義,比如在線簽署請愿等。
Example:
I had eventually come to the realization that wearing purple, or changing your avatar in support of spirit day, is an act of slacktivism. Social Media like Facebook and Twitter have provided a space for slacktivism to exist.
我終于意識到,穿紫色或者換頭像來支持精神日(spirit day)是一種懶人行動主義。Facebook和Twitter這樣的社交媒體孕育了懶人行動主義。
注:每年的10月16日為“精神日”(Spirit Day),這一天人們可以穿上紫色來表示對受到欺凌的LGBT(Lesbian Gay Bisexual Transgender,同性戀、雙性戀及變性者)年輕人的支持。
(中國日報網英語點津 祝興媛)
上一篇 : “冷火雞”真的就是冷火雞嗎?
下一篇 : 我們都是“社交控”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn