當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
在英語里,別人告訴你一件事情,而你覺得這個(gè)事兒肯定不會(huì)發(fā)生,這時(shí)你就可以說 don't make me laugh.
An American idiom, this phrase usually appears in the negative, e.g. “you don’t have to reinvent the wheel.”
2012年,有超過40萬英國人被查到未交電視費(fèi),他們將面臨1000英鎊(約合人民幣9581元)的罰款。在被收費(fèi)機(jī)構(gòu)查到未交電視費(fèi)后,不少家庭都給出五花八門的理由。
G8 leaders declared that governments must work together to close loopholes allowing corporate giants to avoid paying taxes in their home countries.
八國集團(tuán)(the Group of Eight, G8)是由世界八個(gè)經(jīng)濟(jì)大國共同組成的一個(gè)非正式會(huì)晤組織,成員國有英國、美國、日本、意大利、德國、法國、加拿大和俄羅斯。
朋友劫持(friend jacking)指某人經(jīng)人介紹進(jìn)入一個(gè)社交圈子后,卻變得比那個(gè)介紹他/她進(jìn)該圈子的人更有地位、更受歡迎的情況。
For some people, gold seems to be a status symbol. Indian businessman Datta Phuge loves gold so much that he's even bought a shirt made of the stuff.
Our headline says this is a stupid decision, because the library, relatively speaking, costs little to run.
朋友聚會(huì)時(shí),大家都忙著玩手機(jī),沒人愿意好好聊天?巴西一家酒吧推出了一款專治“聚會(huì)玩手機(jī)”現(xiàn)象的啤酒杯,酒杯底部只有一側(cè)有腳,其余部分需要用手機(jī)墊著,杯子才不會(huì)倒。
Chinese scientists completed a dive in the Jiaolong manned submersible in the South China Sea, marking a good start to the vessel's trial mission.
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn