當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
The ongoing outbreak of H7N9 infections in humans is linked to the migration of wild birds, research shows.
回到1969年的J被年輕的K當(dāng)成可疑人員逮捕,由于J一開(kāi)始謊話連篇,K把他送進(jìn)了記憶消除器,情急之下J只好把真相全盤托出……
轉(zhuǎn)基因食品的危害也許比你想的要大得多。研究發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)基因玉米含草甘膦等大量有害物質(zhì),而且剔除了天然玉米中至關(guān)重要的營(yíng)養(yǎng)素。
蓖麻毒素(ricin)是從蓖麻籽(castor beans)中提煉出來(lái)的,其形態(tài)可以是粉末狀(powder)、霧狀(mist)或顆粒狀(pellet),且很難追蹤。
“待用咖啡”就是指顧客付了一杯咖啡的錢,然后將這杯咖啡“存”在咖啡館,供某個(gè)不太幸運(yùn)的人在想喝杯咖啡并祈求好運(yùn)時(shí)免費(fèi)享用。
With steely determination, Margaret Thatcher sent a task force to re-take the Falklands, or the Malvinas, from Argentina in 1982.
Poultry farmers say they are struggling to get their businesses insured, following the recent outbreak of H7N9 bird flu.
美國(guó)人也重男輕女?研究發(fā)現(xiàn),近半數(shù)美國(guó)人希望頭胎生男孩,理由是兒子比女兒更好養(yǎng),能更好地照看弟妹,可以傳宗接代。
Ceremonial funeral(禮儀葬禮)一般來(lái)說(shuō)只有王室家族的高層成員(senior members of the royal family)才能享受,而且舉辦禮儀葬禮需得到女王的首肯。
In the marketplace, even gold may get rough and lose its luster (value) when, as they say, the going gets tough.
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn