當前位置: Language Tips> 首頁推薦
為了省錢,有些人甘于做一個“蹭客”:蹭飯、蹭車,甚至蹭網。相對于蹭飯和蹭車,蹭網要隱秘得多,所以蹭網一族也大有人在,這種走到哪蹭到哪的蹭網族也被稱為internet hobo(網絡游民)。
資深分析師馬繼華表示,京津冀一體化的最大受益者并非是河北、天津兩地,而是北京的outer suburbs(遠郊)。遠郊區(qū)縣距離河北比距離downtown Beijing(北京核心區(qū))更近。
A selfie of President Obama with Boston Red Sox baseball player David Ortiz went viral on the internet earlier this week.
Metaphorically speaking, karma simply means that good deeds bring good while bad begets bad.
近日一只穿著前衛(wèi)衣服的寵物豬的“玉照”在網絡上爆紅,這只1歲大的小豬住在美國加州,它從小就被打扮和涂指甲油,所以它并不介意穿上衣服對著相機擺造型,而且還“非常耐心”。
Shanghai is requiring an additional 400,000 households to sort their garbage and is opening 2,000 electronic waste recycling centers this year.
國際儲備貨幣(global reserve currency)指一國政府持有的可直接用于國際支付(international transactions)的國際通用的貨幣資金。
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn