當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
Act your age, not your shoe size. 按照你的年齡做事,不要按你的鞋號做事。
Americans seem to have a lot of concern about losing it. At least that is what you would think from hearing them talk.
英國育兒成本再創(chuàng)新高,將孩子撫養(yǎng)到21歲的成本已經(jīng)達(dá)到22.2萬英鎊,達(dá)到十年以來的最高峰。其中教育開支上漲最多。
Underground nuclear test就是“地下核試驗”,是把設(shè)計的核裝置經(jīng)過多種復(fù)雜的環(huán)境考驗后,放到一定深度的地下進(jìn)行核爆炸(nuclear explosion)。
In English the colour green is associated with jealousy, which is sometimes jokingly called 'the green-eyed monster'.
雖然一些評論稱這首《We Are Young》的副歌切換得過于突然,但是其充滿力量的歌詞還是贏得了很多人的共鳴。這首歌獲得第55屆格萊美年度最佳歌曲獎。
每年的春節(jié)都能創(chuàng)造兩項世界紀(jì)錄:全世界觀看人數(shù)最多的電視晚會和全世界最忙碌的電信網(wǎng)絡(luò)。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn