當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
熱門美劇《生活大爆炸》第七季最近收官,你是不是還在對萌萌的謝耳朵戀戀不舍?那我們一起來回顧一下里面的一些經(jīng)典臺詞吧。
近日某貪官家中發(fā)現(xiàn)上億現(xiàn)金,重1.15噸,執(zhí)法人員從銀行調(diào)去的16臺currency-counting machines(點鈔機(jī))當(dāng)場燒壞了4臺。
A spectacular performance featuring choreographed cyclists with lights.
如果某人赤手空拳做成了某件事 done something with their bare hands,那就是說他沒有借助任何工具或武器就完成了這件事兒。
Next Eleven(新鉆十一國)指孟加拉國、埃及、印度尼西亞、伊朗、墨西哥、尼日利亞、巴基斯坦、菲律賓、土耳其、韓國以及越南等十一個國家。
員工們被捕時高喊:“嘿,麥當(dāng)勞你不要隱藏,我們能看到你貪婪的一面,”以及“不要巨無霸漢堡!不要炸薯條!給我們加工資!”
卡斯特羅前任保鏢在其出版的新書中寫道:菲德爾·卡斯特羅在一個奢侈的加勒比度假島嶼上過著如同國王一般的生活,他擁有自己的游艇,島上有很多海豚和一個海龜養(yǎng)殖場。
現(xiàn)在“壓力山大”的韓國人很流行到“監(jiān)獄”里坐牢來釋放壓力,有一間以監(jiān)獄為主題的紓壓中心就在首爾附近,每天都吸引不少顧客上門。顧客支付146美元,便可入住“監(jiān)獄”2日。
If you want to pick a piece of burning wood from the fire with your hand, you risk your hand getting burned also.
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn