當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
圣誕節(jié)即將到來,連小松鼠也開始忙活著囤食物過冬了。在瑞士攝影師吉多·沃克的鏡頭中,松鼠們不僅用推車“收集”堅果,還快樂地玩起了老虎機、踢起足球等,看上去十分充實忙碌。
Some songs will never go away. A survey in Britain suggests that the Spice Girls' debut hit, Wannabe, is the catchiest UK hit single.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),四分之一的英國人表示不會囑托自己的鄰居代領(lǐng)包裹,甚至有10%的英國人懷疑他們的鄰居之前偷拿過他們的包裹。
為了讓更多人了解其豐富的文化遺產(chǎn),北京故宮不僅為自己設(shè)計了吉祥物,還開起了網(wǎng)店,走上賣萌路線,文化創(chuàng)意產(chǎn)品層出不窮。
如果你還以為美國”剁手族”只在黑色星期五一天狂歡購物那就out了。事實上,在“消費慣性”的驅(qū)動下,人們在接下來的那個周末會通過網(wǎng)絡(luò)繼續(xù)購物狂歡,“沙發(fā)星期日”這個詞由此應(yīng)運而生。
為響應(yīng)感恩節(jié)過后的“星期六小商家日”,美國總統(tǒng)奧巴馬當(dāng)天帶著兩個女兒瑪麗亞和薩莎光顧了華盛頓一家知名獨立書店,并購買了17本書,其中一本書還與中國有關(guān)。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn