當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
“Clear your plate” campaign就是“光盤行動(dòng)”,to clear your plate即“把盤子里的東西都吃光”,類似的用法還有to clear the table(清理桌子)。
“神貓”霍莉近日走紅網(wǎng)絡(luò),也令動(dòng)物學(xué)家大惑不解。它在一次家庭駕車游中走失,歷時(shí)八周徒步200英里返回家中,此時(shí)已筋疲力盡。
《Everybody Hurts》是艾薇兒第四張專輯《Goodbye Lullaby》里面的一首歌,表達(dá)了作者的心路歷程和痛苦經(jīng)歷,鼓勵(lì)人們積極向上,勇敢面對挫折。
將于今年3月起實(shí)施的新版英國公民考試將不再考查找車站和使用互聯(lián)網(wǎng)等日常生活知識(shí),而將考查重點(diǎn)放在英國的文化歷史成就方面。
The Ministry of Public Security is working to set up an annual high-level meeting with US judicial officials in a bid to catch and return more Chinese fugitives.
離線社交(offline socializing)指跟人在現(xiàn)實(shí)中見面,花時(shí)間跟家人和朋友相處,面對面跟他們說話,而不是通過發(fā)短信或郵件交流。
The world's most famous cyclist, Lance Armstrong, came forward to admit that he lied, cheated and acted like a world-class jerk.
Or they’re advising you not to be half-hearted. Perhaps this is a better explanation.
日本一名教師強(qiáng)迫兩名學(xué)生喝下稀釋的鹽酸引發(fā)公憤,遭到教育部門的處罰。近期發(fā)生的這一事件也引發(fā)了公眾對學(xué)校實(shí)行體罰的關(guān)注。
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn