當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
“午飯恐懼癥(lunch phobia)”是網(wǎng)絡(luò)盛行的流行詞匯之一,主要“癥狀”表現(xiàn)為:不知吃點什么好,更不知道該跟誰吃。
Tribute project就是“獻(xiàn)禮工程”,也可以用gift project來表達(dá)。因為rushed deadlines(趕工期)或是腐敗等原因?qū)е碌腸ompromised standards(降低標(biāo)準(zhǔn)),這種工程往往建筑質(zhì)量不如人意。
“新媒體 新未來”主題大賽自今年八月啟動以來,共吸引了全國來自100多所大學(xué)及高中的2000多名學(xué)生踴躍報名。經(jīng)過兩個月激烈而精彩的初賽后,全國三十強近日浮出水面。
入圍名單 決賽賽程 決賽賽題
Artificial intelligence application就是指“人工智能應(yīng)用”。Artificial intelligence(人工智能)一般簡稱為AI,研究機器人、語言識別、圖像識別、自然語言處理等技術(shù)。
今年萬圣節(jié)好多朋友們都要準(zhǔn)備穿羽毛裝了——新調(diào)查揭示,鳥類將是今年最受歡迎的萬圣節(jié)裝扮。
年輕時代,一般人都對自己期望很高,但是有些想法可能是不現(xiàn)實的。Salad days作為一個習(xí)慣用語在四百多年前就已經(jīng)出現(xiàn)在莎士比亞的劇本中了。
琳達(dá)帶著布魯來到了熱情的里約,在抵達(dá)當(dāng)天布魯就遇到了友好的金絲雀迷你鳥尼科和紅衣鳳頭的大肚鳥派卓。他倆聽說布魯是來相親的,就很熱心地向布魯傳授了追女秘籍。沒想到他們的秘籍不但沒讓相親對象珠兒對布魯產(chǎn)生好感,反而給他帶來了麻煩……
“穿越式聚會(time travel party)”指一種新式同學(xué)聚會。聚會上,每人要帶張學(xué)生時代的照片到場。穿著與照片中相同的衣服,擺相同的姿勢,或者跟相同的幾個人一起,聚會現(xiàn)場拿著當(dāng)年的照片再拍一張。
思念牌的quick-frozen snacks(速凍食品)是國內(nèi)新爆出的又一樁食品安全事件,食品安全上的supervision loophole(監(jiān)管漏洞)到底還有多少呢?
這首《Why Would I Ever》由Sam Watters作曲,Paula DeAnda演唱,歌曲歡快具有節(jié)奏感,稍稍沙啞的嗓音時而柔和時而高亢,將這首歌演繹的恰到好處,抒情但卻不矯揉造作。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn