當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
Domestic blindness描繪的是這樣的情景:你在家找某樣?xùn)|西,怎么也找不到,于是讓家人幫忙找。而家人立即就找到了,因?yàn)槟菢訓(xùn)|西就在你面前。
科學(xué)家可能已找到對付臭蟲(又稱床虱)的辦法。這類昆蟲非常難控制,不過近期的科研結(jié)果有希望幫助科學(xué)家們研制出一系列新的、更有效的控制這一害蟲的方法。
有的公司加班不是給加班費(fèi),而是折合成調(diào)休假,那么調(diào)休假如何用英語表達(dá)呢?就是comp time,comp即compensation的簡寫。
美國一位法官近日裁定美國聯(lián)邦調(diào)查局(FBI)向電信公司發(fā)國家安全信函要求獲取用戶信息的行為違背憲法,要求其停止該行為。
比如說下面這幾個句子的現(xiàn)場翻譯,有直譯,比如“壯士斷腕”;也有意譯,比如“天大的事”,也有半直譯半意譯,如“打斷骨頭連著筋”:
華盛頓眾議院周三通過了一項(xiàng)議案,讓年輕的非法移民也有資格申請州立大學(xué)的助學(xué)金。該法案現(xiàn)在已提交參議院。
Computer-generated waiting list指“電腦輪候名單”,“以電腦派位的方式招生”就可用to enroll students from a computer-generated waiting list來表示。
愛德華?布魯姆擁有神奇的經(jīng)歷,他常常講述自己年輕時(shí)如何從一個小鎮(zhèn)出發(fā)游歷世界,如何遇到巨人、巫婆、變形人、連體歌手等奇人,如何閱盡人間無數(shù)滿載而歸。
If you are stressed out at work, you should consider beginning to take naps.
一對和睦相處的兄弟之間爆發(fā)了矛盾,當(dāng)推土機(jī)鏟平草地,開辟出一條小溪,兩人的矛盾似乎已無可挽回。此時(shí),一個木匠出現(xiàn)了……
每天早晨的地鐵站邊,很多上班族都會排隊(duì)買早餐,下班后街邊的路邊攤也會生意火爆,衛(wèi)生問題先放一邊,路邊攤確實(shí)超好吃!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn