當前位置: Language Tips> 首頁推薦
7月1日起,天津?qū)⒄{(diào)整二氧化硫等4種污染物的pollution discharge fees(排污費)征收標準,排污費征收標準平均由每公斤0.83元調(diào)整為7.82元,一下子提高了9.5倍。
童年就像手中握不住的沙粒,總在不經(jīng)意間就消逝而去。那短短的幾年時光,也許是每個人漫長一生中最無憂無慮的一段。別讓孩子背負太多,就讓他們好好享受這僅有一次的童年吧。
英語里的 pie in the sky 很類似漢語里的天上的餡兒餅,指那些虛幻的美景,那些難以實現(xiàn)的夢想。
The recent contamination of tap water in Lanzhou, the capital of Gansu province, has exposed weaknesses in the city's management.
看看哪一個更輕松吧。是那些夜以繼日工作但卻無法保證交得起房貸,晚上躺床上擔心飯碗的婦女,還是那些在職場上難以獲得晉升,有一份朝九晚五的工作卻在孩子生病時感到煎熬的職場媽咪呢?
“藍鰭金槍魚-21”(Bluefin-21)是一款自主式水下航行器(autonomous underwater vehicle),也叫unmanned submersible。
14日,克里姆林宮網(wǎng)站公布文件,顯示俄羅斯總統(tǒng)普京簽署相關(guān)命令,把自己和俄總理梅德韋杰夫的工資上調(diào)1.65倍。
Beijing has made it into the top 10 of the world's most global cities for the first time, ranking eighth in the A.T. Kearney Global Cities Index.
第74屆饑餓游戲已經(jīng)結(jié)束,凱特尼斯出人意料地活了下來,她和“戀人”皮塔將會過上安定閑適的生活。然而,噩夢才剛剛開始。因為此時,十二個區(qū)也暗波涌動,凱特尼斯竟然成了反叛的象征……
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn