當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
In other words, they never get a chance to GO and visit different PLACES.
由于阿薩德的襲擊,許多城市的食物都吃光了。當(dāng)?shù)氐哪路蛱犷C布了伊斯蘭教令,允許人們吃貓狗來充饑。
默克爾要求得知美國是否監(jiān)視了她的通信。奧巴馬回應(yīng)說,現(xiàn)在沒有,以后也不會監(jiān)視她。這句話明顯地回避了“過去”。
Chinese concert pianist Lang Lang is taking to the world stage to help the United Nations promote global education.
Vertical sprawl指在一個相對較小的區(qū)域內(nèi)雜亂無序地增建大量高層建筑,從而導(dǎo)致交通、停車、基礎(chǔ)設(shè)施等方面的問題,同時還會削弱社區(qū)文化并降低生活質(zhì)量。
近日召開的國務(wù)院常務(wù)會議明確提出,取消公司的minimum registered capital requirements(最低注冊資本要求),目的是鼓勵business startups(創(chuàng)業(yè))。
每天都要和電腦打交道的我們感到身心俱疲,“比特素養(yǎng)”(Bit literacy)就是教你如何戰(zhàn)勝這一壓力,學(xué)會在數(shù)字時代高效輕松地工作的能力與技巧。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn