當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
Green jobs (green employment)就是指“綠色就業(yè)”,指在節(jié)能環(huán)保等"綠色"產(chǎn)業(yè)中開發(fā)就業(yè)機(jī)會,帶動environmental industries(環(huán)保產(chǎn)業(yè))的崛起。
You see, the Joneses have all the money in the world to spend, creating an enormous pressure for me to do the same.
當(dāng)祖國和人民處在最危急的關(guān)頭,我就挺身而出,不怕犧牲。生為人民生,死為人民死。
Kindergarchy是kinder(兒童)和后綴archy(統(tǒng)治)的合成詞,指由孩子統(tǒng)治,或者認(rèn)為孩子的需求和喜好優(yōu)先于家長和其他大人需求的觀點,即“孩子為王”。
3月20日起,國內(nèi)成品油價格上漲?!皾q價”的 英文表達(dá)有raise fuel prices(提高燃油價格),price hike(提價)、rise in price(漲價)等。
艾瑪與威爾是一對失聯(lián)已久的青梅竹馬。在威爾心中,艾瑪一直占據(jù)最重要的位置,為了再見到她,威爾四處為家。艾瑪?shù)母赣H病了,她回到家鄉(xiāng)探病。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn