當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
西方人認(rèn)為:鳥(niǎo)糞掉身上是走運(yùn)的象征;從梯子下走不吉利;破碎的鏡子意味著之后7年的厄運(yùn);鹽灑出來(lái)是不吉利的;不能用同一根火柴點(diǎn)3次火……
第1天:繃緊神經(jīng)!孩子的降臨意味著一切:緊張,期待,失眠,狂喜,朋友,家人以及粗糙的醫(yī)院餐。世上再?zèng)]有一個(gè)瞬間比起第一次懷抱你的寶貝更令人激動(dòng)。
面試官問(wèn)完你問(wèn)題之后,通常會(huì)說(shuō):“你有什么問(wèn)題要問(wèn)嗎?”那個(gè)時(shí)候就該是表現(xiàn)你對(duì)這個(gè)公司做的功課的時(shí)候了,
Generation rent(租房一代)指出生于上世紀(jì)八十年代及以后,由于經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的變化多選擇租房而非買(mǎi)房的一代人。
American singer songwriter most affectionately known by her stage name Katara writes and sings in mandarin Chinese.
Coup本是法語(yǔ)詞,是coup d'etat的簡(jiǎn)寫(xiě)形式。coup(d'etat)字面意思是“給現(xiàn)任政府重重一擊”,也就是中文中的“政變”。
俄羅斯外交部發(fā)言人盧卡舍維奇表示:“如果這些話是真的,那么毫無(wú)疑問(wèn),他未來(lái)不配當(dāng)英國(guó)國(guó)王?!?/p>
對(duì)于這些在生活中有著扮演英雄角色職業(yè)的人而言,公眾觀念的轉(zhuǎn)變是一個(gè)警示。生活再糟糕也要去保留它的原貌,不要去美化它。
日本一家商店開(kāi)始販賣(mài)“蜜桔飯團(tuán)”,這是一種長(zhǎng)得像小桔子的桔味飯團(tuán),飯團(tuán)的頂端還嵌有綠色的樹(shù)葉。剛一開(kāi)始你能感覺(jué)到米飯熟悉的味道,隨后蜜桔的味道突然在口腔內(nèi)爆炸。飯團(tuán)中還裹有雞肉和炸豆腐。
對(duì)于研究生們來(lái)說(shuō),最忐忑的時(shí)候恐怕就是把很爛的論文交給老師然后等待成績(jī)發(fā)布的時(shí)候吧?國(guó)外對(duì)爛論文有個(gè)英語(yǔ)說(shuō)法,就是academic chicken(學(xué)術(shù)雞)。
Fair play? That means behavior that’s in accordance with rules of a game.
"We need to show McDonald's that we're serious and that we're not backing down," said Davis, who earns $8.98 per hour at aChicago McDonald's.
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn