當前位置: Language Tips> 首頁推薦
High-rise buildings and shopping malls are littered throughout Beijing. But smaller, less visible buildings in the alleys of this modern metropolis are an indispensable part of the city: the hutongs.
中紀委將派出多個anti-graft inspection teams(反腐監(jiān)察小組),重點監(jiān)察省級和部級的high-level officials(高官),上報trading power for money(權錢交易)等腐敗行為。
最近的調查報告顯示,如今出國旅行的中國游客中有百分之七十都會選擇自助游?,F(xiàn)在的新興獨立旅行者們可以很好地使用外語,另外不斷增長的網絡旅行資源也促進了自由行。
研究顯示,有些兒童在學前環(huán)境中表現(xiàn)出自我控制能力差和易發(fā)怒的問題,是因為他們遺傳了家長的性格。與保姆呆在一起的孩子也更可能出現(xiàn)行為問題。
India successfully launched its first mission to Mars on Tuesday, with a program showcasing its low-cost space technology.
這些父母被稱為“賓館父母”,因為他們的孩子只是把家當作“賓館”而且很少在家吃飯,而他們卻依然習慣性的給孩子做飯,結果這些飯最終都進了垃圾桶。
Government omnipotence(全能型政府)指政府在經濟發(fā)展中同時扮演決策者(decision-maker)、投資者(investor)、招商者(franchiser)、管理者(regulator)、監(jiān)督者(supervisor)等等角色。
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn