當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
Foreigners in China for Christmas won't need to miss out on their favorite holiday foods and traditions.
圣誕假期購(gòu)物有潛在的讓你心情糟糕的傾向。你需要勇敢面對(duì)人潮擁擠的商場(chǎng),標(biāo)價(jià)過(guò)高的商品以及不厭其煩重復(fù)播放的圣誕圣歌。嘗試一下這些小貼士吧,他們能讓你變成一個(gè)更聰明的消費(fèi)者。
曼德拉是國(guó)際知名人物,他生活和事業(yè)的許多細(xì)節(jié)為公眾所熟知。但這里提到的六件事可能是你對(duì)這位已故南非領(lǐng)導(dǎo)人并不了解的。
此次提交全國(guó)人大常委會(huì)審議的行政訴訟法修正案草案(draft amendment to the Administrative Procedure Law)是該法施行23年以來(lái)的首次修改。
It may be helpful to understand “back” as the backside of somebody, back against the front.
圣誕節(jié)是很多人的購(gòu)物盛宴,同時(shí)也是很多騙子活躍的高峰時(shí)期。如今網(wǎng)絡(luò)騙局層出不窮,不過(guò)萬(wàn)變不離其宗,其中12種特別值得警惕。
美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬暗示,他可能要求國(guó)家安全局(NSA)停止搜集、存儲(chǔ)美國(guó)公民的電話記錄,轉(zhuǎn)而交由電信運(yùn)營(yíng)商保存這些數(shù)據(jù)。
你認(rèn)識(shí)這樣的人嗎?已經(jīng)讀到博士或擁有多個(gè)學(xué)位卻依然尋求深造機(jī)會(huì),而同齡人都已經(jīng)工作好多年了。這樣的人被稱為“專業(yè)學(xué)生”,英文表達(dá)是professional student。
中紀(jì)委發(fā)布規(guī)定,要求所有政府官員都不能參加在private clubs(私人會(huì)所)舉行的宴會(huì)和娛樂(lè)活動(dòng)。近年來(lái)會(huì)所成為部分官員私下享樂(lè)和進(jìn)行power-for-money deals(權(quán)錢交易)的腐敗新?lián)c(diǎn)。
To say people are “in the same boat” points to the fact that they share the a similar fate.
俄總統(tǒng)普京在莫斯科舉行年度大型記者招待會(huì)。會(huì)前,俄總統(tǒng)新聞秘書德米特里·佩斯科夫號(hào)召記者們大膽提問(wèn),稱他的“老板”只會(huì)被“愚蠢的問(wèn)題”激怒。
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn