當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
買房還是租房?對于很多在大城市漂泊的年輕人來說,這其實都不算是個問題。因為在當(dāng)前這樣的形勢下,租房肯定是多數(shù)人的長期選擇。大家都是generation rent。
Generation rent refers to the generation of people born from the eighties onwards, who because of changes in the economic situation are more likely to rent their homes than buy them.
Generation rent(租房一代)指出生于上世紀八十年代及以后,由于經(jīng)濟形勢的變化多選擇租房而非買房的一代人。
Owning your own home (or rather part-owning it with the bank!) has always been the norm in the UK, with those whose financial circumstances permit usually choosing to buy rather than rent. This is a phenomenon unique to Britain and contrasts with the rest of Europe and the USA, where renting is the usual option. Changes in the economic situation during the past few years however have made it increasingly difficult for first-time buyers to get started in the property market, so that there is an emerging generation, the so-called generation rent, who may never own their own homes.
擁有自己的房子(或者跟銀行共同擁有一個房子?。┮恢倍际怯送ㄐ械淖龇ǎ?jīng)濟條件允許的人一般都選擇買房而不是租房。英國的這一獨特現(xiàn)象與歐洲和美國的情況形成對比,上述兩地區(qū)的人通常都選擇租房。不過,過去幾年經(jīng)濟形勢的變遷讓很多初次購房者面對房產(chǎn)市場望而卻步。由此誕生了所謂的“租房一代”,他們可能永遠都無法擁有一套自己的房子。
The only young adults who appear less likely to join generation rent are those fortunate enough to have affluent parents with cash to spare to help them raise a deposit.
能夠避免成為“租房一代”的可能只有那些有錢人家的孩子了,他們的父母能夠幫助他們出買房的首付。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 蹩腳到拿不出手的“學(xué)術(shù)雞”
下一篇 : 全軍覆沒的高難度考試 putty exam
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn