當前位置: Language Tips> 分類詞匯
分享到
不景氣 slump (衰退 recession)
二板市場 the second board market
中國創(chuàng)業(yè)板 China Growth Enterprise Market
首次上市 IPOs (initial public offering)
市場資本總額 market capitalization
法人股 institutional shares
內(nèi)部股(非上市招股) private company shares
牛市 bull market
法律風險 legal risk
風險管理 risk management
堅持嚴格的貸款標準 maintain strong underwriting standards
六大風險 risks in 6 key areas (U.S. Federal Reserve criterion)
信用風險 credit risk
供給學派 supply-side economist
第一產(chǎn)業(yè)(農(nóng)業(yè)) agriculture (primary industry)
第二產(chǎn)業(yè)(工業(yè)) manufacturing industry (secondary industry)
第三產(chǎn)業(yè)(服務業(yè)) service industry (tertiary industry)
主要經(jīng)濟指標 major economic indicators
國內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP gross domestic product (商品和勞務幣值總和,不包括海外收入支出)
國民生產(chǎn)總值 GNP gross national product(商品和勞務幣值總和,包括海外收入支出)
人均國內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP per capita
宏觀經(jīng)濟 macro economy
互助基金 mutual fund
擴大內(nèi)需 expand domestic demand
改善居民心理預期 inspire the general public's confidence in the future needs
鼓勵增加即期消費 encourage more immediate consumption
長期國債 long-term treasury bonds
支付國債利息 to service treasury bonds
財政赤字和債務 deficits and the national debt
按原口徑計算 calculate on the base line
按不變價格計算 calculate at constant price
按可比價格計算 calculate at comparable price
列入財政預算支出 listed in the fiscal budget
結售匯制度 the system of exchange, settlement and sales
經(jīng)常項目順差 favorable balance of current account, surplus of current account
開辦人民幣業(yè)務 engage in Renminbi (RMB) business
出口退稅制度 the system of refunding taxes on exported goods
保證金臺帳制度 Deposit account system for processing trade
分期付款 pay by installment
保值儲蓄 inflation-proof bank savings
抵押貸款 collateralised loans
住房抵押貸款 residential mortgage loan
貨幣主義者 monetarist
計劃經(jīng)濟 planned economy
指令性計劃 mandatory plan
技術密集型 technology intensive
大規(guī)模生產(chǎn) mass production
經(jīng)濟林 cash tree
跟蹤審計 follow-up auditing
流動性風險 liquidity risk
操作風險 operational risk
內(nèi)部審計 internal audit
拋售 bear sales
配套政策 supporting policies
中國人民銀行(中央銀行)The People's Bank of China(central bank)
四大國有商業(yè)銀行 4 major State-owned commercial banks
中國銀行 Bank of china
中國工商銀行 Industrial and Commercial Bank of China
中國建設銀行 Construction Bank of China
中國農(nóng)業(yè)銀行 Agricultural Bank of China
招商銀行 China Merchants Bank
疲軟股票 soft stock
配股 allotment of shares
實際增長率 growth rate in real terms
年均增長率 average growth rate per annum
投資回報率 rate of return on investment
外貿(mào)進出口總額 total foreign trade value
實際利用外資 incoming overseas capital (investment) in place
消費價格指數(shù) consumer price index (CPI)
零售價格指數(shù) retail price index (RPI)
生活費用價格總指數(shù) total price index of living cost
生活費用 income available for living expenses
扣除物價因素 in real terms / on inflation-adjusted basis
居民儲蓄存款 residents' bank savings deposit
恩格爾系數(shù)(食品開支占總支出的比例) Engel coefficient
基尼系數(shù)(衡量地區(qū)差別) Gini coefficient
購買力平價法 purchasing power parity (PPP) (衡量使用不同貨幣的兩個國家或地區(qū)的經(jīng)濟水平、收入水平的一種計算法,用相等的匯率比較兩種貨幣各自的國內(nèi)購買力)
片面追求發(fā)展速度 excessive pursuit of growth
泡沫經(jīng)濟 bubble economy
經(jīng)濟過熱 overheating of economy
通貨膨脹 inflation
實體經(jīng)濟 the real economy
經(jīng)濟規(guī)律 laws of economics
市場調節(jié) market regulation
優(yōu)化資源配置 optimize allocation of resources
規(guī)模經(jīng)營優(yōu)勢 advantage of economies of scale
勞動密集型 labor intensive
市場風險 market risk
收緊銀根 tighten up monetary policy
適度從緊的財政政策 moderately tight fiscal policy
信用緊縮 credit crunch
加強國有商業(yè)銀行內(nèi)部資金調度 In state commercial banks, internal capital allocation should be improved.
合理劃分貸款審批權限 Limits of authority for examining and approving loans should be rationally defined.
保證有市場、有效益、守信用企業(yè)的流動資金貸款 ensure floating capital loans for well-performing and trustworthy enterprises which turn out the right products for the right markets
啟動民間投資 attract investment from the private sector
適銷對路的產(chǎn)品 the right products / readily marketable products
國有企業(yè) State-owned enterprises (SOEs)
集體企業(yè) collectively-owned (partnership) enterprises
私營企業(yè) private businesses
民營企業(yè) privately-run businesses
中小企業(yè) small-and-medium-sized enterprises
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)
上一篇 : 中日關系熱點詞匯
下一篇 : 漢英口譯分類詞匯--經(jīng)濟金融詞匯(2)
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn