當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
按照2014年“全國交通安全日”主題活動統(tǒng)一部署,公安部發(fā)出通知,部署全國公安交管部門在12月2日開展統(tǒng)一行動,集中查處超速、超載、酒駕、毒駕、闖紅燈、占用應急車道、不禮讓斑馬線等七類突出違法行為。
請看《中國日報》的報道:
The Ministry of Public Security will kick off a nationwide campaign on Tuesday to deter road traffic violations following an accident that killed 11 kindergarten children.
發(fā)生11名幼兒園孩子在車禍中身亡事件后,公安部將在周二(12月2日)開展全國性的活動,消除道路交通違法行為。
交通違法行為即traffic violation,12月2日是Traffic Safety Day(全國交通安全日),此次公安部將嚴厲打擊speeding(超速),drunk driving(酒駕),driving under the influence of drugs(毒駕),overloading(超載),failure to yield to pedestrians at zebra crossings(不禮讓斑馬線),emergency lanes occupancy (占用應急車道),running red lights(闖紅燈)等七類交通違法行為。
交通違法行為害人害已,出行安全第一,行人司機要千萬避免以下違章行為和事故。
jaywalking/ to cross the road in Chinese style/ Chinese style road crossing 中國式過馬路
driving without license 無證駕駛
running through restricted areas 禁行區(qū)行駛
dangerous lane changes 強行超車
fatigue driving 疲勞駕駛
tailgating 追尾
hit-and-run 肇事逃逸
avoid police checkpoints 逃避交警檢查
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : “微笑挑戰(zhàn)”躥紅
下一篇 : 北京明年將啟用“無人駕駛地鐵”
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn