當(dāng)前位置: Language Tips> 分類詞匯
分享到
由中國(guó)日?qǐng)?bào)社與日本言論NPO共同主辦的第九屆北京—東京論壇10月26日至27日在北京舉行。此次北京—東京論壇召開之前發(fā)布的輿論調(diào)查顯示,中日兩國(guó)國(guó)民對(duì)于對(duì)方國(guó)家的好感度降到歷史冰點(diǎn),90%以上的人對(duì)對(duì)方?jīng)]有好感。從日方參會(huì)嘉賓的反饋中可以看到,他們對(duì)于和平、妥善解決問題的意愿是強(qiáng)烈而迫切的。
以下總結(jié)了媒體報(bào)道中涉及中日關(guān)系的一些熱點(diǎn)詞匯和表達(dá),供大家參考:
territorial dispute 領(lǐng)土爭(zhēng)端
Diaoyu Islands 釣魚島
Yasukuni Shrine 靖國(guó)神社
Shared/common interests 共同利益
Japan-US alliance 日美聯(lián)盟
cooperation in nontraditional areas 非傳統(tǒng)領(lǐng)域合作
confrontational feelings 對(duì)立情緒
timely dialogue and negotiations 及時(shí)對(duì)話和談判
to achieve a settlement through peaceful means 和平解決問題
crisis management mechanism 危機(jī)管控機(jī)制
strategically and mutually beneficial relationship 戰(zhàn)略互惠關(guān)系
pacifist constitution 和平憲法
self-defense forces 自衛(wèi)隊(duì)
China-Japan status quo 中日關(guān)系現(xiàn)狀
bilateral trade 雙邊貿(mào)易
Beijing consensus 北京共識(shí)
to break the diplomatic deadlock 打破外交僵局
The interwoven interests of the two countries must be protected; the current unstable relations must be improved; and the worsening situations and possible further deterioration of public sentiment in the two countries must be controlled.
中日間密不可分的利益都應(yīng)當(dāng)?shù)玫骄S護(hù),目前不穩(wěn)定的兩國(guó)關(guān)系必須得到改善,事態(tài)進(jìn)一步惡化和國(guó)民感情對(duì)立升級(jí)必須得到控制。
China-Japan Joint Statement 中日聯(lián)合聲明
China-Japan Treaty of Peace and Friendship 中日和平友好條約
To establish a crisis control mechanism and a long-term mechanism to prevent sporadic conflicts or even military conflicts
建立有助于避免偶發(fā)沖突、甚至軍事沖突的危機(jī)管控機(jī)制和長(zhǎng)效機(jī)制
Viewing history in the right way and learning from past mistakes 正確認(rèn)識(shí)歷史、從中汲取教訓(xùn)
相關(guān)閱讀
《釣魚島是中國(guó)的固有領(lǐng)土》白皮書(英漢對(duì)照)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 新聞中常見的經(jīng)濟(jì)類英語詞匯
下一篇 : 漢英口譯分類詞匯--經(jīng)濟(jì)金融詞匯(1)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn