當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
Over-The-Top Content (OTT)意指互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)越過運(yùn)營商(system operator),發(fā)展基于開放互聯(lián)網(wǎng)的各種視頻和數(shù)據(jù)服務(wù)業(yè)務(wù)。
新的成品油定價機(jī)制(oil product pricing system)將調(diào)價周期(adjustment period)從現(xiàn)在的22天改為10天,同時取消了4%的調(diào)價幅度。
為打擊cross-border parallel trading(跨境平行交易),確保當(dāng)?shù)豬nfant milk formula(嬰兒配方奶粉)貨源供應(yīng),香港開始實(shí)施奶粉限購令,每人限帶兩罐奶粉離境。
國家發(fā)改委正在研究的新成品定價機(jī)制中,除了將進(jìn)一步縮短調(diào)價周期外,還將取消“4%”的漲跌幅限制,在一定調(diào)價周期內(nèi),該調(diào)就調(diào)。
溫家寶總理在今年的政府工作報(bào)告中提到,要繼續(xù)實(shí)施積極的財(cái)政政策,更好地發(fā)揮積極財(cái)政政策在穩(wěn)增長、調(diào)結(jié)構(gòu)、促改革、惠民生中的作用。
Petrol quality upgrade就是“油品升級”,具體說來就是油企對脫硫裝置進(jìn)行升級,減少油品中的硫含量,以產(chǎn)出更清潔的油品。
Capital pool就是“資金池”,也叫cash pooling(現(xiàn)金池),指銀行為客戶建立主賬戶和成員賬戶的集團(tuán)架構(gòu),實(shí)現(xiàn)集團(tuán)內(nèi)各成員的資金統(tǒng)一使用和管理。
人口紅利指在一個時期內(nèi)生育率迅速下降,撫養(yǎng)負(fù)擔(dān)相對較輕,總?cè)丝谥袆趧舆m齡人口比重上升,在老年人口比例達(dá)到較高水平前,形成一個勞動力資源相對豐富,對經(jīng)濟(jì)發(fā)展十分有利的黃金時期。
Gini coefficient就是“基尼系數(shù)”,也叫Gini index(基尼指數(shù)),是反映居民收入分配差異(income inequality)程度的重要指標(biāo)。
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn