當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
由于中國內(nèi)地的嬰兒奶粉曾出現(xiàn)三聚氰胺等質(zhì)量問題,近年中國內(nèi)地消費(fèi)者通過各種途徑直接或間接地?fù)屬徬愀酆桶拈T零售市場的嬰兒奶粉,造成港澳當(dāng)?shù)啬谭凼袌龀霈F(xiàn)供應(yīng)緊缺。為緩解當(dāng)?shù)啬谭酃?yīng)緊張的狀況,2013年3月1日起,香港實(shí)行奶粉限購令,打擊跨境平行交易。
請看《中國日報(bào)》相關(guān)報(bào)道:
The government of the Hong Kong Special Administrative Region has cracked down on cross-border parallel trading in infant milk formula to ensure local stores don't run out of stock. The new regulation, starting from March 1, allows a person leaving the city to carry a maximum of two cans, or 1.8 kilograms, of infant formula.
香港特別行政區(qū)政府已經(jīng)開始打擊嬰兒配方奶粉的跨境平行交易,以保證當(dāng)?shù)厣痰甑哪谭酃?yīng)。從3月1日起實(shí)行新規(guī)定,離港人士可攜帶凈重不超過1.8公斤(約兩罐)的嬰兒配方奶粉。
為打擊cross-border parallel trading(跨境平行交易),確保當(dāng)?shù)?strong>infant milk formula(嬰兒配方奶粉)貨源供應(yīng),香港特區(qū)開始實(shí)施purchase limits(限購)。盡管有官員表示,99%的mainland-made baby formula(大陸嬰兒配方奶粉)質(zhì)量合格,還是有人違反規(guī)定去香港購買imported milk powder(進(jìn)口奶粉)。
Parallel trade(平行交易)又稱為counter purchase(互購)或reciprocal trade(對購),是最簡單、最常用的reciprocity transaction(對等貿(mào)易)形式。互購是一種spot transaction(現(xiàn)匯交易),是指一方向另一方出口commodity and/or labor services(商品和/或勞務(wù))的同時(shí),承擔(dān)以所得款項(xiàng)的一部分或全部向?qū)Ψ劫徺I一定數(shù)量或金額商品和/或勞務(wù)的義務(wù)。
相關(guān)閱讀
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生徐凌晨 編輯:陳丹妮)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : “成品油定價(jià)機(jī)制”或調(diào)整
下一篇 : 什么是“廣義貨幣供應(yīng)量”
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn