日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

流行新語

中國日報網(wǎng)英語點津為您匯集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

有錢的,富有的

2007-10-11 09:00
近日,在《福布斯》亞洲版2007年中國富豪榜上,楊惠妍以高達160億美元的個人凈資產(chǎn)榮登中國首富的寶座,成為了亞洲最富有的女人。這么多錢,聽起來真是沒任何概念,只有一個感覺:有錢!

畫蛇添足,多此一舉

2007-10-10 08:40
還記得小時候看畫蛇添足的動畫片時,覺得那個人好傻呀,畫完沒事就歇著唄,干嗎非得給蛇添上一雙腳呢。其實,長大之后發(fā)現(xiàn),很多時候我們也會犯畫蛇添足、多此一舉的錯誤。那么,英語里的“多此一舉”怎么說呢?即“gild the lily”。

搶某人風頭

2007-10-09 08:40
記得第一次受邀當伴娘時,我花了很多心思打扮。結(jié)果在出門之前,被老媽一把拉住,說我穿得太漂亮了,會搶了新娘的風頭。那么,英語里“搶某人風頭”怎么說呢?那就是“steal one's thunder”。

每時每刻

2007-10-08 08:05
父母的愛,無法衡量。他們每時每刻都在惦記著身在異鄉(xiāng)的孩子是否吃好了,是否穿暖了,工作是否順心,愛情是否如意。這個“每時每刻”在英語中有種說法叫“twenty four seven”或是“24/7”。

零花錢

2007-10-03 08:00
國慶節(jié)到了,不知道小孩子們有沒有拿到比平時多的零花錢呢?相信很多計劃已久的玩具呀,小玩意兒呀,早等著這筆零花錢去買呢。今天我們說的就是“零花錢”,它在英語中叫做“pin money”。

俚語:精神病院

2007-09-29 08:48
還記得《大腕》中精神病院的那段臺詞吧:一定得選最好的黃金地段,雇法國設(shè)計師,電梯直接入戶,戶型最小也得四百平米,什么寬帶呀,光纜呀,衛(wèi)星呀,能給他接的全給他接上,樓里站一個英國管家,戴假發(fā),特紳士的那種,業(yè)主一進門兒,甭管有事兒沒事兒都得跟人家說:may i help you sir?一口地道的英國倫敦腔兒,倍兒有面子。

打賭用語:如果我輸了,我就……

2007-09-28 09:12
一想到打賭,眼前就會出現(xiàn)這樣一幅畫面:兩個人為一件事情爭得面紅耳赤,誰也說服不了誰。一個說:我要是錯了,我就跟你姓;另一個說:我要是錯了,我把腦袋給你!

變化無常

2007-09-27 09:04

微不足道

2007-09-26 10:19
每次跟老爸抱怨,他都能舉出個例子,證明我抱怨的事情微不足道。前兩天跟他抱怨說食堂飯不好吃,他說:這點小事太微不足道了,想想人家吃不飽穿不暖的,你多幸福?。?/div>

危難時刻,請鎮(zhèn)定

2007-09-25 10:05
美國拍的災(zāi)難大片里一般都有一個英雄人物,他在危難當頭的時候頭腦冷靜、鎮(zhèn)定自若,最后想盡一切辦法帶領(lǐng)大家成功地逃出來。雖然看完之后會嘲笑一下美國的個人英雄主義情結(jié),但是,電影傳達出的“在危難時刻要保持冷靜”的理念是非常正確的。

不怕失敗,從頭再來

2007-09-24 09:15
相信大家都有過這樣的經(jīng)歷:辛辛苦苦做了一個項目,結(jié)果失敗了。想想自己搭進去的時間和精力,一定很郁悶。不過,郁悶歸郁悶,發(fā)泄一通過后,我們還要打起精神,深吸一口氣,從頭再來!

耐心一點

2007-09-19 09:06
在這個房價高、車價高、物價高的社會里,每個人肩上都頂著很大的壓力,因此很容易變得浮躁??墒歉≡昙床焕谏眢w健康,又不利于工作學習,所以大家一定要記著“不要著急,耐心一點”。面包會有的,房子也會有的。

“搖錢樹”!

2007-09-07 10:07
小時候,自從看了神筆馬良,就夢想著自己也有一支神筆,畫一棵搖錢樹。想吃零食、買玩具的時候就搖一下,錢就掉手里了。那么,搖錢樹用英語怎么說呢?請看:“cash cow”。

事實勝于雄辯

2007-09-06 09:12
俗語有云:是騾子是馬,拉出來溜溜。這句話告戒我們,就算有人口若懸河,跟你吹得天花亂墜,我們還是要擦亮雙眼,看看他有沒有真本事。英語中也有個類似的俗語,叫“the proof of the pudding is in the eating”。

樣樣精通,樣樣稀松?

2007-09-05 09:20
記得鞏漢林和趙麗蓉曾經(jīng)演過一個講功夫的小品。鞏漢林吹牛說自己“十八般武藝樣樣精通”,結(jié)果被“老媽”趙麗蓉揭穿,是“樣樣稀松”。英語中有一個俚語說的就是他這種什么都懂一點,但是什么都不精通的人:“Jack of all trades, and master of none”。

請不要“推卸責任”

2007-09-04 10:18
俗話說,林子大了什么鳥都有。有一種人就是很喜歡推卸責任。明明事情搞砸了,錯在他(她),可他(她)偏偏就是不承認,還把責任推到別人身上。這種行為用英語說就是“pass the buck”。

口語:“該請的、不該請的,全請來了”

2007-08-03 11:08
一大早,同事就向我抱怨:“我本想辦一個小型的私人聚會,沒想到老婆把該請的、不該請的全請來了!”呵呵,“這該請的,不該請的”該如何用英語來表達呢?看好了!“Every Tom, Dick and Harry”。

傷情“分手信”?!

2007-08-01 09:33
情人們互遞情書本來是一件浪漫的事情,不過人人都害怕上面寫的是:“我們分手吧!” 這一定令人傷心欲絕。在英語的“分手信”里,被甩的人都有一個共同的稱謂——John.

口語:“到此為止”吧!

2007-07-30 17:25
工作雖然要兢兢業(yè)業(yè),但也要勞逸結(jié)合,因為一個人所負荷的工作量是有限的,所以不管工作再多,也要適可而止。那么你知道工作結(jié)束的時候所說的“到此為止”或“收工”該怎么說嗎?

“破釜沉舟”說法多

2007-07-30 08:37
在古代軍事上,有很多辦法可以鼓舞士氣、打擊敵人,不過有一招義無反顧的計策就是“破釜沉舟”,有與敵人決一死戰(zhàn)的決心。
China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
        <label id="xdwva"></label>

      1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区