日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津新聞熱詞,密切關(guān)注國(guó)內(nèi)外新聞動(dòng)向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

氣荒 gas shortage

2009-11-26 09:58
Gas shortage就是時(shí)下面臨的“氣荒”,也就是天然氣供應(yīng)不足。相似地,“油荒”則是oil shortage,“糧荒”是food shortage。

煤礦爆炸 mine blast

2009-11-25 14:51
Mine blast就是指“煤礦爆炸”,完整的表達(dá)應(yīng)該為coal mine blast,在上文的特定語(yǔ)境中 mine特指“煤礦”。

人口紅利 demographic dividend

2009-11-24 09:20
Demographic dividend就是“人口紅利”,指一個(gè)國(guó)家的勞動(dòng)年齡人口占總?cè)丝诒戎剌^大,撫養(yǎng)率比較低,為經(jīng)濟(jì)發(fā)展創(chuàng)造了有利的人口條件。

斷電 power outage

2009-11-20 17:02
Power outage就是“斷電”。Outage是指“(電、煤氣、水等的)斷供”。“停水”就是water outage。

病毒變異 mutation of the virus

2009-11-19 16:21
Mutation指“變異、變種、突變”,時(shí)下人們所擔(dān)心的“甲流病毒變異”就是mutation of A/H1N1 flu virus。

解除好友關(guān)系 unfriend

2009-11-18 15:18
Unfriend是一個(gè)動(dòng)詞,意思是在Facebook等社交網(wǎng)站上與某人解除好友關(guān)系。

私人偵探 private detective

2009-11-17 15:10
Private detective就是指“私人偵探”,也稱為private investigator或private eye。

網(wǎng)絡(luò)惡作劇 web/online hoax

2009-11-17 09:22
Online hoax就是“網(wǎng)絡(luò)惡作劇”,也可以用web hoax來表示。Hoax一詞在這里是“惡作劇,騙局”的意思。

反廬舍聯(lián)盟 anti-loser union

2009-11-16 09:16
Anti-loser Union就是指“反廬舍聯(lián)盟”。“廬舍”是loser的諧音,是指每天在網(wǎng)上耗費(fèi)2小時(shí)以上的工作時(shí)間,沉迷于虛擬社交網(wǎng)站,無主動(dòng)進(jìn)取心態(tài)的工作白領(lǐng)一族。

小眾歌手 niche singer

2009-11-13 16:05
Niche singer就是“小眾歌手”的意思。小眾歌手是相對(duì)于大牌歌星而言的,他們的聽眾比較少,故名“小眾”。

重癥病例 case of serious conditions

2009-11-13 11:05
Case of serious conditions就是指“重癥病例”,這部分患者在confirmed cases(確診病例)中所占比例相對(duì)較低。

光棍證 single certificate

2009-11-12 14:57
Single certificate就是“光棍證”。雖然說光棍節(jié)只有中國(guó)才有,但是有些光棍一族們過起這個(gè)節(jié)來還是毫不含糊的。

微博怎么說?

2009-11-11 14:13
Micro-blogging就是指“微博”,也就是一種mini blog。

高發(fā)季節(jié) high-occurrence season

2009-11-11 09:52
High-occurrence season就是“高發(fā)季節(jié)”。Occurrence的意思是“發(fā)生,出現(xiàn),發(fā)生的事情”。

異裝癖者 transvestite

2009-11-10 15:33
Transvestite就是指“異裝癖者”,指的是喜歡穿著異性服裝的人群,也稱為transvestic cross-dressing(變裝者)。

網(wǎng)絡(luò)發(fā)言人 web spokesman

2009-11-10 09:59
Web spokesman就是“網(wǎng)絡(luò)新聞發(fā)言人”,是由政府指定的,負(fù)責(zé)對(duì)外發(fā)布政府的網(wǎng)絡(luò)新聞和政務(wù)信息,并就網(wǎng)絡(luò)媒體和公眾關(guān)心的相關(guān)問題進(jìn)行答復(fù)。

仿人機(jī)器人 humanoid robot

2009-11-06 16:02
Humanoid robot就是“仿人機(jī)器人”,有時(shí)簡(jiǎn)稱為humanoid bot,指整體外觀與人類相似,能與人類使用的工具或所處的環(huán)境溝通協(xié)調(diào)的機(jī)器人。

非法行醫(yī) illegal medical practice

2009-11-06 10:06
Illegal medical practice就是指“非法行醫(yī)”,仍有未取得執(zhí)業(yè)醫(yī)師資格的學(xué)生在未有執(zhí)業(yè)醫(yī)師監(jiān)督的情況下參與了觀察、診療和rescue 搶救過程。

血庫(kù) blood bank

2009-11-05 09:16
Blood bank就是指“血庫(kù)”。按照新法規(guī),北京已廢止了compulsory donation(義務(wù)獻(xiàn)血),實(shí)行voluntary blood donation(自愿獻(xiàn)血)。

外來物種 alien species

2009-11-04 09:09
Alien species就是指“外來物種”,也就是non-indigenous/non-native species(非本土物種,外源種)。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区