日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津新聞熱詞,密切關(guān)注國(guó)內(nèi)外新聞動(dòng)向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

商品房“明碼標(biāo)價(jià)”

2011-03-28 09:15
Prices be marked clearly就是指“明碼標(biāo)價(jià)”,比如:比如說:Prices for goods must be clearly marked and advertising must be honest.(商品一律明碼標(biāo)價(jià),廣告必須實(shí)事求是。)

伊麗莎白?泰勒Dame頭銜的由來

2011-03-25 09:06
Dame就是指“女爵士”。女爵士(Dame)是英國(guó)榮譽(yù)制度中對(duì)獲封“爵士”頭銜的女性的稱呼。

“違章建筑”英文怎么說

2011-03-24 13:54
unapproved construction project就是“違章建筑”,指在城市規(guī)劃區(qū)內(nèi),未取得建設(shè)工程規(guī)劃許可證或違反建筑工程規(guī)劃許可證的規(guī)定建設(shè)的建筑。

數(shù)碼專輯 digital album

2011-03-24 08:59
Digital-only album就是指“數(shù)碼專輯”,這里指專輯只發(fā)行了數(shù)碼版,因此數(shù)碼專輯還可以用digital album或者digital disc來表示。

什么是“花葬”

2011-03-23 13:23
Flower burial即“花葬”,環(huán)保花葬,即將骨灰倒進(jìn)花壇下方地窖,讓其自然溶解。

大S“秘戀”終成正果

2011-03-23 09:20
Hush-hush affair就是指“機(jī)密事件”。Hush的本意是指“安靜,不出聲”,兩個(gè)詞連在一起,就形象描繪出了“秘密、不公開”之意。

沙塵回流 dust backflow

2011-03-22 13:57
Dust backflow就是“沙塵回流”,也就是沙塵離開某地后再殺“回馬槍”,重新影響當(dāng)?shù)氐奶鞖夂涂諝赓|(zhì)量。

睡眠障礙 sleep disorder

2011-03-22 09:01
Sleep disorder就是指“睡眠障礙”,指的是insomnia(失眠);narcolepsy/sleepiness(嗜睡);以及睡眠中的異常行為。

電影網(wǎng)絡(luò)院線 Internet-based cinema

2011-03-21 13:33
Internet-based cinema就是指“電影網(wǎng)絡(luò)院線”,也就是把電影院搬到網(wǎng)絡(luò)上,畫質(zhì)跟傳統(tǒng)影院相差無幾,而且觀影價(jià)格低廉。

Salt知多少

2011-03-21 09:12
按資源劃分,除了rock salt和sea salt外,還有l(wèi)ake salt和well salt。按加工程度不同,鹽還可分為crude salt(粗鹽)和refined salt(精鹽)。

放射性物質(zhì)“全天監(jiān)測(cè)”

2011-03-18 13:40
Around-the-clock surveillance就是“全天監(jiān)測(cè)”,around the clock意思是“日夜不停的;持續(xù)一整天的”,例如:work around the clock(日以繼夜地工作)。

“切爾諾貝利事故”是怎么回事

2011-03-18 09:11
Chernobyl nuclear disaster就是指“切爾諾貝利核事故“。1986年4月26日,核電站的第4號(hào)核反應(yīng)堆在進(jìn)行半烘烤實(shí)驗(yàn)中突然發(fā)生失火,引起爆炸。

恐慌購(gòu)買 panic buying

2011-03-17 14:50
Panic buying就是指“恐慌購(gòu)買”,也稱為“瘋狂搶購(gòu)”,有時(shí)也用panic purchase表示,一般指由于擔(dān)心漲價(jià)、斷貨、限購(gòu)等因素,而恐慌性地購(gòu)買商品。

“瘦肉精” 英語(yǔ)怎么說

2011-03-17 09:16
Lean meat powder就是“瘦肉精”。把“瘦肉精”添加到pig feed(豬飼料)中,可以speed up muscle building (加速肌肉生長(zhǎng))和fat burning(脂肪燃燒)。

什么是“核輻射”

2011-03-16 13:41
Nuclear radiation就是指“核輻射”,分為天然輻射(比如宇宙射線和體內(nèi)放射性物質(zhì))和人工輻射(放射性藥物、核事故等)。

輪流停電 rolling blackout

2011-03-16 09:05
Rolling blackout就是“輪流停電”,也有報(bào)道用rolling power cuts來表示,blackout指的是“停電”,相近的表達(dá)還有power outage和power failure。

比賽“套票” season ticket

2011-03-15 13:36
Season ticket在這里指比賽的“套票”,也可以指乘車的月票、季票或年票。

“惡名企業(yè)”英文怎么說

2011-03-15 09:08
"Notorious markets" list就是所謂的“惡名企業(yè)名單”,是由the Office of the US Trade Representative (美國(guó)貿(mào)易代表辦公室,USTR)發(fā)布的。

“分時(shí)計(jì)價(jià)系統(tǒng)”英文表達(dá)

2011-03-14 09:18
Time-of-use pricing system指的是“分時(shí)計(jì)價(jià)系統(tǒng)”,指的是分時(shí)段計(jì)算電價(jià),高峰時(shí)段電價(jià)較貴。

專題詢問 special inquiry

2011-03-11 08:52
Special inquiry就是“專題詢問”,指人大常委會(huì)選擇代表普遍關(guān)心的問題聽取國(guó)務(wù)院有關(guān)部門專題匯報(bào),請(qǐng)國(guó)務(wù)院有關(guān)部門主要負(fù)責(zé)同志到會(huì)聽取意見、回答詢問、答復(fù)問題。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区