日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Photo News

Photo News

“阿特蘭蒂斯”告別太空返回地球

2011-07-20 13:37
“阿特蘭蒂斯”19日終止與國(guó)際空間站的對(duì)接狀態(tài),開(kāi)始返航,從而結(jié)束了美國(guó)航天飛機(jī)機(jī)群最后一次飛行,為航天飛機(jī)項(xiàng)目30年歷史畫(huà)上了句號(hào)。這標(biāo)示著載人航天一個(gè)歷史階段的終結(jié)。

零度可樂(lè)添加“防腐劑”

2011-07-20 10:00
Preservative指的就是防腐劑。防腐劑是一種化學(xué)成分(chemical compound),常常被添加到食品藥品或木材中,來(lái)預(yù)防它們腐敗變質(zhì)(decaying or decomposition),鹽就是一種常見(jiàn)的食品防腐劑(food preservative)。

俄鼓動(dòng)女孩脫衣為普京大選造勢(shì)

2011-07-19 16:03
近日俄羅斯發(fā)起了一場(chǎng)網(wǎng)上宣傳活動(dòng),鼓動(dòng)年輕女性用脫衣的方式來(lái)支持即將參加大選的普京。網(wǎng)上的視頻中,一位金發(fā)碧眼的女生穿著高跟鞋走在莫斯科街頭,用口紅寫(xiě)道“我愿為普京脫衣”并當(dāng)場(chǎng)寬衣解帶。

催熟 chemical ripening

2011-07-19 10:08
文中的chemical ripening就是指“催熟”,也就是artificial ripening by using chemicals,也可以稱為forced ripening。

高檔車 premium car

2011-07-18 13:43
這里的premium carmaker,指的就是高檔汽車。在這里,premium是形容詞,表示高昂的、優(yōu)質(zhì)的、特級(jí)的。所以premium car就是高檔汽車的意思。

日輻射牛肉流入市場(chǎng) 引民眾恐慌

2011-07-18 12:46
據(jù)報(bào)道,日本福島縣又發(fā)現(xiàn)87頭吃了遭核輻射污染飼料的牛,這些牛已經(jīng)被屠宰,牛肉可能已經(jīng)流入市面。這加劇了民眾對(duì)輻射牛肉的擔(dān)心。據(jù)估計(jì),截至目前為止,日本的“輻射牛”已達(dá)143頭。

美加州立法要求開(kāi)同性戀歷史課

2011-07-15 14:01
美國(guó)加州州長(zhǎng)布朗14日簽署一項(xiàng)歷史性議案,使得加州成為美國(guó)第一個(gè)要求公立學(xué)校在社會(huì)學(xué)課程中加入同性戀內(nèi)容的地方。議案要求公立學(xué)校學(xué)生學(xué)習(xí)同性戀歷史以及對(duì)社會(huì)的貢獻(xiàn)。

欺騙消費(fèi)者 play foul with buyers

2011-07-15 13:55
文中的play foul with buyers就是指“欺騙消費(fèi)者”,play foul一般用來(lái)指比賽中的犯規(guī)行為。

“松花蛋”怎么說(shuō)?

2011-07-14 17:02
Century eggs指的就是松花蛋,也叫皮蛋。松花蛋和salted duck egg(咸鴨蛋)都屬于preserved egg(腌制蛋)。

夏日上班著裝禁忌:人字拖居首

2011-07-14 15:08
調(diào)查發(fā)現(xiàn),人字拖被列為夏季上班著裝禁忌之首,被列入“禁單”前三的還有迷你裙和無(wú)帶露肩裝。受訪者認(rèn)為,上班時(shí)間穿人字拖太隨意,穿迷你裙和無(wú)帶露肩裝不得體。

施瓦辛格“重返好萊塢”

2011-07-14 11:11
文中的get back into the saddle就是指施瓦辛格“重返好萊塢”。Saddle的原意是指馬鞍,in the saddle除了表示騎馬,還可以引申為“擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù);掌權(quán);在位”。

日研制出“睡眠領(lǐng)帶”以防過(guò)勞死

2011-07-13 16:55
日本一家公司近日研制出一種防疲勞的“睡眠領(lǐng)帶”,主要針對(duì)日本過(guò)度勞累的白領(lǐng)群體。這種領(lǐng)帶乍看上去和普通的領(lǐng)帶沒(méi)什么不同,但是對(duì)著領(lǐng)帶背面的充氣口吹氣,領(lǐng)帶就會(huì)變身枕頭,讓白領(lǐng)可以在辦公桌旁輕松打盹。

希特勒竟是“充氣娃娃”之父

2011-07-12 16:32
近日一名作家在探尋芭比娃娃起源時(shí)發(fā)現(xiàn)了一個(gè)驚天內(nèi)幕:原來(lái)芭比娃娃的原型竟是二戰(zhàn)時(shí)期的充氣娃娃!當(dāng)時(shí)希特勒為了遏制性病在軍中傳播蔓延,就定制了50個(gè)充氣性玩具。

暑期高校游 summer pilgrimage

2011-07-12 12:10
文中的summer pilgrimage就是指“暑期高校游”,top/leading universities也就是指著名高校。

印度:大象也要做SPA

2011-07-11 15:49
大象也能享受SPA?沒(méi)錯(cuò),在印度喀拉拉邦,大象在寺廟工作幾個(gè)月后將被送去度假。在一個(gè)月的假期里,它們可以盡情放松身心,在池塘里享受SPA水療的樂(lè)趣。

直傳球 through-ball

2011-07-11 12:13
Through-ball就是“直傳球”,從傳球運(yùn)行的方向分為直傳球、cross ball/pass(橫傳球)和 diagonal ball/pass(斜傳球)。

《哈利?波特》完結(jié)篇首映

2011-07-08 15:06
全球賣座電影《哈利?波特》完結(jié)篇7日在倫敦舉行全球首映,數(shù)千名來(lái)自世界各地的影迷冒雨忍寒排隊(duì)等候;三位主角都表示,告別哈利·波特令他們感到難過(guò)與不舍。

“反同”言論gay slur

2011-07-08 14:31
文中的gay slur就是指“反同”,也就是反對(duì)同性戀,還可以寫(xiě)作homosexual slur。

“電話竊聽(tīng)”怎么說(shuō)

2011-07-08 10:21
Phone hacking就是“手機(jī)竊聽(tīng)”。可以表示“竊聽(tīng)”的詞還有eavesdrop,wiretap,tap等。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
        <label id="xdwva"></label>

      1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区