日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

施瓦辛格“重返好萊塢”

[ 2011-07-14 11:11]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

深受婚外情丑聞困擾的美國加州前州長施瓦辛格決定重返好萊塢,將于9月份出演電影《最后一戰(zhàn)》(The Last Stand)。該片為典型西部片風格,主角是為63歲的施瓦辛格量身定做的,預計明年公映。

請看《中國日報》的報道:

Schwarzenegger back in Hollywood saddle

施瓦辛格重返好萊塢

Two months after putting his Hollywood return on hold following a damaging sex scandal, Arnold Schwarzenegger is ready to get back into the saddle.

因為性丑聞造成負面影響,施瓦辛格重返好萊塢的計劃已經(jīng)擱置了兩個月,但阿諾德?施瓦辛格目前已準備好重回好萊塢走馬上任。

文中的get back into the saddle就是指施瓦辛格“重返好萊塢”。Saddle的原意是指馬鞍,in the saddle除了表示騎馬,還可以引申為“擔任領導職務;掌權;在位”,例如:It's good to have an experienced man in the saddle again.(又有一位經(jīng)驗豐富的人掌權。)這里用get back into the saddle表示施瓦辛格重返好萊塢,暗指他將再次大出風頭。

Sex scandal就是指“性丑聞”,這里是說施瓦辛格與女管家發(fā)生extramarital affair(婚外情),并育有illegitimate child/love child(私生子)一事。此外,之前一些明星曝光的sex picture(艷照)、sexual assault(性侵犯)、sexual abuse(性虐待)等事件都屬于sex scandal一類。

相關閱讀

什么是“熟年離婚”?

卡恩“性侵”熱門詞匯

艷照 sex picture

婚外生育 give birth out of wedlock

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区