Alicia: Well, the delusions have passed. They're saying with the medication and low stress environment--
Sol: No, I-- I mean, how are you?
Alicia: I think often what I feel is obligation. Or guilt over wanting to leave. Rage against John, against God and-- But... then I look at him and I force myself to see the man that I married. And he becomes that man. He's transformed into someone that I love. And I'm transformed into someone who loves him. It's not all the time, but... it's enough.
Sol: I think John is a very lucky man... Alicia.
Alicia: So unlucky. This is us.
Sol: This is it? It's nice.
Alicia: It's near where I work. John? You've a visitor. Hi.
John: Hi.
Alicia: I hope it's okay.
Sol: Hey ya, chief.
John: Cigarette?
Sol: Ah, no, thanks. I quit, actually.
John: Hello.
Sol: Hey, John.
John: Have you met Harvey?
Sol: Umm, I... John, there's no—
John: Relax, it's okay. There's no point in being nuts if you can't have a little fun.
Sol: Jesus Christ, John. I should have known.
Alicia: Here you go.
John: I can take those later.
Alicia: You're supposed to take them now. Can I bring you something?
Sol: I'm okay.
Alicia: Okay.
Sol: So, um... yeah. I-- I was in town giving a workshop. I go back tonight. You know, Bender, he really wanted to stop by and you know, see you. You know, say hi.
John: Squeamish?
Sol: Yeah.
John: I suppose I would be, too. But alas,I'm stuck with me. I'm trying to solve the Reimann Hypothesis.
Sol: Uh-huh. Oh, yeah?
John: I figured if-- if I dazzle them, they will have to reinstate me. But it's, it’s difficult with the medication, because it's hard to... see the solution.
Sol: You know, John, you should go easy. There are other things besides-- Besides work.
妙語佳句,活學(xué)活用
1. hold up
這個片語有很多中用法,這里表示的是“continue to function without losing force or effectiveness堅(jiān)持,維持,繼續(xù)”,比如:We held up through that long bitter winter. 我們挺過了那個漫長寒冷的冬天。