Clementine: Hi. Didn't figure you'd show your face around me again. I guess I thought you were humiliated. You did run away, after all.
Joel: I just needed to see you, and I'd like to take you out or something.
Clementine: You're married.
Joel: Not yet. Not married. No, I'm not married.
Clementine: Look, man, I'm telling youright off the bat. I'm high maintenance, so I'm not gonna tiptoe around your marriage or whatever it is you've got going there. If you want to be with me, you're with me.
Joel: Okay.
Clementine: Too many guys think I'm a concept, or I complete them, or I'm gonna make them alive. I'm just a fucked-up girl who's looking for my own peace of mind. Don't assign me yours.
Joel: I remember that speech really well.
Clementine: I had you pegged, didn't I?
Joel: You had the whole human race pegged.
Clementine: Probably.
Joel: I still thought you were going to save my life. Even after that.
Clementine: I know.
Joel: It would be different if we could just give it another go-round.
Clementine: Remember me. Try your best. Maybe we can.
Howard: OK. So uh, just tell me what you remember, and then we'll take it from there.
Mary: Okay. I liked you immediately. You didn't come on to me at all. I liked that. I was so tongue-tied around you at first. But I wanted you to think I was smart. I couldn't wait to come to work. I had these fantasies of us being married and having kids and just... Oh, Howie, I can't do this.
Howard: We agreed it's for the best, Mary.
Mary: I know. Oh, God!
Woman: I'll take the bottom and you…
Man: Ah ah, no, no, no, here.
Woman: So you want me to carry that?
Man: Joel... help me with that.
Joel: OK.
Man: Can you get the cooler?
Woman: Honey, the cooler is pretty.
Man: This is light, huh? She can get it. She can get it.
Joel: Oh. I can get that. Let me get that.
Man: No, no, no! Don't take anything.
Woman: I can take the plane.
Man: Put the, put the thing up. Put the gate back up.
Joel: This is the day we met. You were down by the surf. I could just make you out in the distance. I remember being drawn to you, even then. I thought “Wow. How odd. I'm drawn to someone's back.” You were in that orange sweatshirt. I would come to know so well. And even hate, eventually. But at the time I thought how cool, an orange sweatshirt.
Clementine: Hi, there.
Joel: Hi.
妙語佳句,活學(xué)活用
1. Show one's face
實(shí)際上就是“出現(xiàn) appear”,例如:She was so upset that we were sure she'd never show her face at the theater again. 她那么心煩意亂,我們確信她再也不會(huì)在戲院露面了。
2. Right off the bat
這個(gè)片語的意思是“instantly, immediately立即地,立刻地”,例如:I can't tell you how many right off the bat, but I can find out. 我不能立刻告訴你,但我可以查出來。
3. High maintenance
這個(gè)短語直譯過來就是“高維修”,來源于 When Harry Met Sally 這部電影。As a slang term, it may refer to individuals who require an unusual amount of personal attention or who expend substantial amounts of money or time on their physical appearance. 需要花費(fèi)非常多的精力或是金錢去“維修保養(yǎng)”,就是搞維修了。但這個(gè)詞也不都是貶義,也有人形容自己是“高維修”,比如電影中的Clementine。它的反義詞就是 low maintenance。
4. Make out
這里的意思是“discern or see, especially with difficulty辨別,認(rèn)出”,例如:I can hardly make out the number on the door. 我?guī)缀醣鎰e不出來門上的數(shù)字。