當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
2.營改增
replace business tax with value-added tax (VAT)
請(qǐng)看例句:
China will replace business tax with value-added tax, or VAT, from May 1 in what is seen as a major taxation reform.
5月1日起,我國將推行營業(yè)稅改征增值稅,這被視為一項(xiàng)重大的稅制改革。
營業(yè)稅改征增值稅(replace business tax with value-added tax),簡(jiǎn)稱"營改增",是我國財(cái)稅體制改革(fiscal and taxation reform)的一部分,是國家實(shí)施結(jié)構(gòu)性減稅(structural tax reduction)的一項(xiàng)重要舉措。增值稅(value-added tax, VAT)的主要特點(diǎn)是以銷項(xiàng)稅(output tax)減去進(jìn)項(xiàng)稅(input tax),讓納稅人只為產(chǎn)品和服務(wù)的增值部分納稅;而營業(yè)稅(business tax)則通常按照營業(yè)收入(business revenue)總額和適用稅率直接征稅,不能減除進(jìn)項(xiàng)稅額。"營改增"的減稅原理,在于取消了重復(fù)征稅(duplicated taxation)。
據(jù)財(cái)政部副部長(zhǎng)史耀斌介紹,5月1日開始的全面推開"營改增"試點(diǎn)的主要內(nèi)容是"雙擴(kuò)":一是將試點(diǎn)范圍擴(kuò)大到房地產(chǎn)業(yè)、建筑業(yè)、金融業(yè)和生活服務(wù)業(yè),實(shí)現(xiàn)增值稅對(duì)貨物和服務(wù)的全覆蓋(the pilot program of replacing business tax with VAT will be extended to four sectors - property, construction, finance and consumer services - to cover all goods and services),試點(diǎn)完成后營業(yè)稅將退出歷史舞臺(tái);二是將所有企業(yè)新增不動(dòng)產(chǎn)所含增值稅納入抵扣范圍(VAT deductions will cover all new immovable property of enterprises),比較完整地實(shí)現(xiàn)了規(guī)范的消費(fèi)型增值稅制度。
國家稅務(wù)總局副局長(zhǎng)汪康表示,此次"營改增"涉及的試點(diǎn)企業(yè)有1100多萬戶(this round of trial reform will involve more than 11m enterprises),試點(diǎn)企業(yè)的稅收規(guī)模超過19000億,減稅規(guī)模5000多億元(reduce the government's tax revenue by more than RMB500b),減稅的力度是空前的(unprecedented)。
對(duì)于社會(huì)較為關(guān)心的個(gè)人二手房交易(second-hand home transactions)"營改增"問題,汪康表示,財(cái)稅部門在研究個(gè)人住房征稅問題時(shí)非常審慎,總體目標(biāo)是確保個(gè)人二手房的交易在稅收負(fù)擔(dān)(tax burden)上保持基本穩(wěn)定,同時(shí)保證"營改增"后,個(gè)人在交易二手房包括在辦理二手房產(chǎn)權(quán)證(property certificate)過程中,涉及的相關(guān)稅收問題及辦稅的流程、場(chǎng)所都保持不變。
針對(duì)近期多家國際酒店品牌(international hotel brand)以"營改增"為名進(jìn)行漲價(jià)(raise prices),引發(fā)社會(huì)各層面對(duì)"營改增"的誤解等問題,國家旅游局(the National Tourism Administration)攜中國旅游飯店業(yè)協(xié)會(huì)表態(tài)稱,包括飯店業(yè)(hospitality industry)在內(nèi)的各類旅游企業(yè)不得以"營改增"為由借機(jī)漲價(jià)。
[相關(guān)詞匯]
供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革 supply-side structural reform
宏觀經(jīng)濟(jì)走向 macro-economic trend
個(gè)人納稅等級(jí) tax bracket
個(gè)稅改革 individual income tax reform
免稅 tax exemption
上一篇 : 《歡樂頌》專治瑪麗蘇
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn