一直以來,我們通常會(huì)以年代來區(qū)分不同特點(diǎn)的人群,比如:70后、80后、嬰兒潮一代等等。不過,隨著信息的不斷豐富,人群的分類不再那么局限,人們的經(jīng)濟(jì)狀況、生活方式甚至個(gè)人愛好都有可能成為分類的標(biāo)準(zhǔn)。在不同的分類標(biāo)準(zhǔn)下,每個(gè)人所屬的類別也有所不同,這就構(gòu)成了一個(gè)人的多維度特征。
4D Man is a male between 15 and 40 who is confident, individual and has varied interests and passions. 4D man is not as tribal as his predecessors, the metrosexual and the lad, where you either were one or you weren’t. He is also increasingly interested in culture and is more health-conscious.
4D男人指年齡在15到40歲之間,自信、有個(gè)性、興趣廣泛又熱情的男子。他們不像之前年代的都市美男和年輕派那樣有強(qiáng)烈的群體性:不是這一類就是那一類;他們對(duì)文化的興趣更加濃厚,也更加注重健康。
Observable behaviour surely makes it easy to accept that today's masculinity is a blur of contradictions. The "4D man" report pointed to an individual interpretation of man – masculinity with a million dimensions, if you will – rather than a rigid conformity to one simplistic typology or another in terms of outlook, orientation or choice of car, coffee or coat. Men – as women have probably always known – can be really weird these days.
從日??梢姷男袨榉绞讲浑y看出如今的男性特征極具矛盾性。4D男人的出現(xiàn)帶來了對(duì)男人與眾不同的一種詮釋——多維度的男性特征,如果你愿意,你不必將自己歸入某個(gè)單一類型的固有框架中,也不用通過外表、傾向性或?qū)?、咖啡或者外套的選擇來定位自己?,F(xiàn)在的男人,其實(shí)跟女人一樣,也可以詭異多變的。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞