日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

你身邊有“橡皮人”嗎

[ 2010-09-21 15:16]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

夢破、夢醒或夢圓了,回到現(xiàn)實,所以無夢。傷痛太多、太重、太深了,已經(jīng)麻木,反而無痛。生活過得艱難、單調(diào)、自我,日復一日,變得無趣。越來越多的中國人,正在變成無夢、無痛、無趣的“橡皮人”。

"One day at a time" might be the motto for a growing group of fatigued young, white-collar Chinese known as 'eraser' or 'plasticine' men (xiang pi ren).

“得過且過”大概是越來越多疲憊的年輕白領一族的生活信條,他們被稱為“橡皮人”。

你身邊有“橡皮人”嗎

Brow-beaten out of shape by life, they show little if any response as they are kneaded this way and that, they are mostly white-collar workers who are somewhat numb to life, have no dreams, interests or ideals, and do not feel much pain - or joy.

在生活的壓力下,他們的身體狀況都不佳,遭到任何的待遇也不會有太多反應,他們多數(shù)是白領,對生活麻木,沒有夢想、愛好或理想,也感覺不到痛苦或快樂。

These 'plasticine men' can be found among doctors, bank employees, teachers, journalists, traffic policemen, civil servants, actors and taxi drivers. Typically, they work alone and for more than 50 hours a week. They feel as if they have expended all their energy and all they get in return is a sense of emptiness.

在醫(yī)生、銀行職員、教師、記者、交通警、公務員、演員以及出租車司機當中,你都可以見到“橡皮人”的身影。他們通常獨自工作,每周工作超過50個小時。他們覺得已經(jīng)耗盡了全部的精力,而獲得的回報卻只是一種空虛感。

The term comes from a 1986 book, Xiang Pi Ren (Plasticine Man), by still-popular novelist Wang Shuo, that was later made into a film entitled Out Of Breath (Da chuan qi).

“橡皮人”這個稱呼來源于著名小說家王朔1986年的作品《橡皮人》,該書后來被改編成電影《大喘氣》。

相關閱讀

你是“兩餐半人”嗎

蝴蝶般的“交際花”

做個快樂的“零帕族”

你是“彩虹族”嗎

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区