迪士尼新片《冰雪奇緣》(Frozen)日前正在全球熱映中,主題曲《Let it go》則引發(fā)全球翻唱熱潮,網(wǎng)絡(luò)上甚至出現(xiàn)了25種語言的翻唱版本。歌曲溫暖動人,與影片主題也頗為貼合。
Demi Lovato: Let It Go
Let it go Can't hold you back anymore Let it go Turn my back and slam the door The snow blows white on the mountain tonight Not a footprint to be seen A kingdom of isolation And it looks like I'm the Queen The wind is howling like the swirling storm inside Couldn't keep it in, heaven knows I tried Don't let them in Don't let them see Be the good girl You always had to be Conceal, don't feel Don't let them know Well, now they know Let it go Can't hold you back anymore Let it go Turn my back and slam the door And here I stand, and here I'll stay Let it go The cold never bothered me anyway It's funny how some distance Makes everything seem small And the fears that once controlled me Can't get to me at all Up here in the cold thin air I finally can breathe I know I left a life behind But I'm too relieved to grieve Let it go Can't hold you back anymore Let it go Turn my back and slam the door And here I stand And here I'll stay Let it go The cold never bothered me anyway Standing frozen in the life I've chosen You won't find me, the past is so behind me Buried in the snow Let it go Can't hold you back anymore Let it go Turn my back and slam the door And here I stand And here I'll stay Let it go The cold never bothered me anyway |
隨它去吧 無法再留住你 隨它吧 轉(zhuǎn)過身關(guān)上門 今晚的山林被白雪覆蓋 不見一個足跡 與世隔絕的王國 我像是個女王 大風(fēng)狂嘯正孕育著風(fēng)暴 無法阻擋,天知道我有多努力 別讓他們進來 別讓他們看見 做個好女孩 你必須一直這樣 要隱藏,不能動情 不要讓他們知道 現(xiàn)在,他們知道了 隨它去吧 無法再留住你 隨它去吧 轉(zhuǎn)過身關(guān)上門 我站在這里,我會一直待在這里 隨它去吧 這寒意并不會困擾我 有趣的是,距離 會讓每件事都顯得渺小 曾經(jīng)掌控我的恐懼 已無法使我動搖 在這寒冷的空氣中 我終于可以呼吸 我明白那段日子已結(jié)束 但我卻覺釋然,沒有悲傷 隨它去吧 無法再留住你 隨它去吧 轉(zhuǎn)過身關(guān)上門 我站在這里 我會一直待在這里 隨它去吧 這寒意不會困擾我 在我選擇的生活中堅定生活 你找不到我,過去已經(jīng)過去 深埋雪中 隨它去吧 轉(zhuǎn)過身關(guān)上門 我站在這里 我會一直待在這里 隨它吧 這寒意不會困擾我 |
歌手簡介
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)