2009年,中國的房地產(chǎn)價格經(jīng)歷了時光隧道,從年初的黯淡,到3月轉(zhuǎn)入大陽春,5月之后有越來越多的投資商進入房地產(chǎn)市場,象征著房地產(chǎn)市場步入炎夏。中國指數(shù)研究院2009年度報告顯示,2009年11月,在全國20個重點城市中,12個城市成交均價超過歷史最高水平,其余8個城市也已接近歷史最高水平。北京2009年商品房均價上漲幅度超過60%,而深圳等地也紛紛超過這一漲幅。根據(jù)中房指數(shù)系統(tǒng)的統(tǒng)計,2009年全國主要城市樓市交易量全線上漲,交易面積同比增幅均在50%以上,重點城市中天津、武漢、杭州、南京以及成都漲幅超過100%。專家認為,雖然短期內(nèi)全國房價仍然會穩(wěn)中有升,但不排除政府未來可能出臺更為嚴厲的調(diào)控措施,2010年的房價或面臨回調(diào)壓力。
房地產(chǎn)相關(guān)詞匯:
房地產(chǎn)市場 real estate market/property market
房地產(chǎn)市場過熱 overheated property sector
房價 property price/housing price
普通購房者 private homebuyer
房產(chǎn)中介 real estate agent
分期付款 payment by installment
月供 monthly installment payment
經(jīng)濟適用房 affordable housing
現(xiàn)房 complete apartment
期房 forward delivery housing
商品房 commercial residential building
政策性住房 policy-related house
二手房 second-hand house
塔樓 tower building
一期/二期 first/second stage
板樓 slab-type apartment building
容積率capacity rate
停車位 parking space
住房公積金貸款 housing provident fund/ housing accumulation fund
房產(chǎn)證 property ownership certificate
炒房者 real estate speculator
觀望態(tài)度 wait-and-watch attitude
房屋空置率 housing vacancy rate
增值地價 added-value fees
投機性房產(chǎn)交易 speculative property transactions
房地產(chǎn)泡沫 property bubble
商業(yè)地產(chǎn) commercial property
住宅地產(chǎn) residential property
售后回租(即租回已出售的財產(chǎn))leaseback
土地使用證 land use certificate
商住綜合樓 commercial/residential complex
地段等級 location classification
重點開發(fā)區(qū) key zones for development
舊區(qū)改造 reconstruction of old area
折舊費 depreciation allowances
維修費 allowances for repairs and maintenance
抵押貸款欠額 unpaid mortgage balance
便利設(shè)施 amenities
分租合住的經(jīng)濟公寓 tenement
社區(qū)community
釘子戶 nail household
相關(guān)閱讀:
回顧2009系列:健康
回顧2009系列:農(nóng)業(yè)與農(nóng)村
回顧2009系列:教育
回顧2009系列:創(chuàng)業(yè)板/股市
回顧2009系列:應(yīng)對經(jīng)濟危機
回顧2009系列:環(huán)境氣候
回顧2009系列:交通運輸
回顧2009系列:經(jīng)濟成就十宗“最”
回顧2009系列:航空航天
(中國日報網(wǎng)英語點津 編輯蔡姍姍)