回顧2009年,困擾人們最多的健康問題莫過甲流。進(jìn)入秋冬季以來,出現(xiàn)了流感集中爆發(fā),這讓甲流頻頻成為新聞聚焦的熱點(diǎn)。為了防止流感的擴(kuò)散,國家自行研發(fā)了疫苗。除了抗擊甲流外,2009年4月國家出臺(tái)了《醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革近期重點(diǎn)實(shí)施方案(2009-2011年)》,標(biāo)志著我國的醫(yī)療改革有了明確的方向。此外,為配合國家基本藥物制度的實(shí)施,國家發(fā)改委發(fā)出通知,公布了國家基本藥物的零售指導(dǎo)價(jià)格。今年年底之前,社區(qū)衛(wèi)生站將全部配備基本藥物。
相關(guān)詞匯
輸入型病例 imported case
疑似病例 suspected case
確診病例 confirmed case
重癥病例 case of serious conditions
高發(fā)季節(jié) high-occurrence season
后天免疫 acquired immunity
敏感群體 sensitive groups
不良反應(yīng) adverse reaction
醫(yī)療改革 medical reform
社區(qū)衛(wèi)生站 grassroots clinics
高利潤藥品 high-margin pharmacies
流感疫苗 flu vaccine
感染病例數(shù) flu caseload
流感病毒株 flu strain
抗病毒藥物 anti-viral medications
減輕流感癥狀 ease flu symptoms
呼吸道疾病 respiratory disease
潛伏期 incubation period
人與人之間的傳播/感染 human-to-human transmission/spread/infection
抗病毒藥物 antiviral drug
出現(xiàn)發(fā)燒/發(fā)熱癥狀 develop a fever
預(yù)防措施 precautionary measures
避免與……接觸 avoid contacts with
加強(qiáng)檢測 step up surveillance
流感恐慌 flu jitters
制止病毒的擴(kuò)散 stem the spread of the virus
相關(guān)閱讀:
回顧2009系列:應(yīng)對經(jīng)濟(jì)危機(jī)
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 編輯:陳丹妮)