當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
4. 機(jī)遇之都
cities of/in terms of opportunity
請看例句:
Beijing ranked 19th in the list of world's top cities in terms of opportunities, standing out for economic clout, but facing the challenge of high costs, according to a report by PricewaterhouseCoopers released on Thursday.
普華永道8日發(fā)布的報(bào)告顯示,北京在世界最富機(jī)遇之都排行榜中位列第19名。北京在經(jīng)濟(jì)影響力方面表現(xiàn)十分突出,不過正面臨著高成本方面的挑戰(zhàn)。
這份名為《機(jī)遇之都》的報(bào)告采用透明、一致的比較方法來觀察全球城市,旨在探索領(lǐng)先城市的成功之道,為世界城市發(fā)展提供借鑒。該報(bào)告沿用了往期"智力資本和創(chuàng)新"(intellectual capital and innovation)、"技術(shù)成熟度"、"門戶城市"、"交通和基礎(chǔ)設(shè)施"(transportation and infrastructure)、"健康、安全和治安"、"可持續(xù)發(fā)展和自然環(huán)境"(sustainable development and natural environment)、"人口結(jié)構(gòu)和宜居性"(population structure and livability)、"經(jīng)濟(jì)影響力"(economic clout)、"宜商環(huán)境"和"成本"這10個(gè)觀察城市的維度,采用了67個(gè)變量,對30個(gè)全球商業(yè)和金融中心城市的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展(economic and social development)進(jìn)行了全面考察。今年,除北京外,我國的上海(第21位)和香港(第9位)也入選了該榜單。
在10個(gè)維度中,北京在門戶城市和經(jīng)濟(jì)影響力這兩個(gè)維度中均排名第三(Beijing ranked third in indicators of its role as a gateway and economic clout)。報(bào)告稱,北京在智力資本、創(chuàng)新和技術(shù)成熟度(technology readiness)方面均取得了顯著的進(jìn)步(make significant improvement),但成本維度(cost indicator)仍處于第30位。此外,該城市在健康、安全與治安(safety and security)及可持續(xù)發(fā)展和自然環(huán)境方面仍有待改善。
在入選的另外兩座中國城市中,上海僅居第21位(Shanghai only ranked 21st),雖然在門戶城市和經(jīng)濟(jì)影響力維度排名第7位(achieve seventh position in the gateway and economic clout indicators),但在宜商環(huán)境和成本兩個(gè)維度面臨挑戰(zhàn)(face challenges in terms of ease of doing business and cost)。香港因在宜商環(huán)境、門戶城市和技術(shù)成熟度的出色表現(xiàn),綜合排名躋身第9位(be placed 9th overall),但與北京和上海一樣,在生活質(zhì)量(quality of life)相關(guān)維度排名相對落后(see relatively lower rankings),對其綜合排名產(chǎn)生了負(fù)面影響(dampen its overall ranking)。
從綜合排名來看,倫敦憑借均衡發(fā)展的優(yōu)勢蟬聯(lián)第一(take the top position again),新加坡因良好的城市規(guī)劃位列第二,擁有優(yōu)質(zhì)生活品質(zhì)(quality of living)的多倫多居于第三,巴黎、阿姆斯特丹、紐約、斯德哥爾摩和舊金山依次排名第四至第八。普華永道中國戰(zhàn)略咨詢部合伙人(strategy consulting partner)金軍指出:"排名前八的城市均在三個(gè)以上的維度躋身前五,并在衡量生活質(zhì)量的相關(guān)維度中表現(xiàn)優(yōu)良(perform well in indicators relating to living standards),充分顯示出城市的綜合實(shí)力以及切實(shí)滿足市民需要的能力(a city's overall caliber and ability to satisfy the needs of its residents)在當(dāng)今城市發(fā)展中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。"
[相關(guān)詞匯]
城市群 city cluster
都市圈 metropolitan area
城市擴(kuò)張 urban expansion
宜居城市 livable city
城市安全 city safety
公共服務(wù)設(shè)施 public service facilities
文化環(huán)境 cultural environment
污染水平 pollution level
上一篇 : 一周熱詞榜(8.27-9.2)
下一篇 : 一周熱詞榜(9.10-16)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn