當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Rio 2016: Lesser-spotted oddities of the Olympics
分享到
Toilet fishing is banned
禁止在廁所釣魚
Who knew toilet fishing was a thing? Well, apparently it is. And it's one the Olympic authorities are keen to discourage.
誰能想到有人會在廁所釣魚?好吧,這明顯是個需要擺上臺面的問題。也只有里約奧運(yùn)組委會的領(lǐng)導(dǎo)們會熱心打擊廁所釣魚了。
US basketballer Elena Della Donne posted a photograph of a sign warning of forbidden lavatory activities. One of them shows a stick figure holding a fishing rod.
美國籃球隊選手艾琳娜?戴爾?多恩在網(wǎng)上貼出了一張照片,上面的圖畫列出了廁所內(nèi)禁止的行為。其中一幅在一個舉著魚竿的小人上打了叉。
"Guess I won't be toilet fishing today," ran the caption.
“我猜我今天沒法在廁所釣魚了,”多恩打趣道。
Vocabulary
lycra: 萊卡,人造彈性纖維品牌
leotard: 緊身連衣褲(雜技和舞蹈演員等穿的)
pubic hair: 陰毛
broach: 開始討論
spurious: 假的;偽造的;欺騙的
play-off: 加時比賽
gusto: 興致勃勃
watering hole: 酒吧
dressage: 花式騎術(shù)
hen night: 女子婚前單身派對
lavatory: 廁所,盥洗室
英文來源:BBC
翻譯:陳蕾羽(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
審校&編輯:丹妮
上一篇 : 智能對戒時刻感受另一半心跳
下一篇 : 要減肥?運(yùn)動后別吃水果
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn