Pandemics
全球性流行疾病
Global authorities were slow, at least initially, to respond to the Ebola outbreak and provide resources to the countries affected, according to the organisers at Davos. So what lessons can we learn?
據(jù)年會組織者透露,各國政府面對突然爆發(fā)的埃博拉疫情大都反應遲緩(至少在剛開始的時候),不能及時向受創(chuàng)國家輸送相關物資和人員以應對危機。我們能從中吸取哪些教訓呢?
Panellists discussing the subject includeKofi Annan, former secretary general of the UN, as well as Margaret Chan, director general of the World Health Organisation. Alpha Condé, the president of Guinea, who has faced accusations of being initially slow to respond to Ebola, is also speaking.
參與討論此議題的成員包括前聯(lián)合國秘書長科菲·安南和世界衛(wèi)生組織總干事陳馮富珍。幾內(nèi)亞總統(tǒng)阿爾法·孔戴因未能在疫情爆發(fā)初始時期采取有效的應對措施而遭到了各方的譴責,而他也將參與此次討論。
The New York Times quoted him recently saying: “While shaving I think of Ebola, while eating I think of Ebola, while sleeping I think of Ebola.”
據(jù)《紐約時報》報道,他近日公開表示:“我刮胡子時在想埃博拉,吃飯時在想埃博拉,睡覺時還是在想埃博拉?!?/p>