File photograph taken on July 8, 2009 shows Indonesian president Susilo Bambang Yudhoyono (L) and his wife ready to cast their ballots at a polling station in Jakarta, capital of Indonesia. [Xinhua] |
While corrupt officials might not be afraid of legal punishment, chief of the Indonesia Constitutional Court Mahfud MD said that they should be humiliated by being held in a ‘special zoo.’ In a serious proposal, Mahfud said that corrupt officials should be held in cages with information about their crimes and photos of victims displayed in front of the cages, just like placards next to animal cages at zoos. “It is better than asking students to see animals every semester or holiday,” Mahfud said in a discussion on Sunday. “They [corrupt officials] are all animals anyway, people who are corrupt have an animal heart.” Mahfud stressed the seriousness of his proposal. “This might not sound serious, but it is interesting to consider and regulate with a law,” he said. “The [existing corruption] law is good, but enforcement is not good.” A recent survey by the Abu Dhabi Gallup Center showed that Indonesians’ perception of how widespread corruption is in the country has worsened under President Susilo Bambang Yudhoyono. The Gallup survey found that 91 percent of Indonesians believe corruption is widespread throughout the government. It also found that 86 percent of respondents believe corruption is extensive in the business sector. Mahfud said that a special zoo for corrupt officials would cause them embarrassment and help alleviate corruption. “It might be funny, but the effort to punish corrupt officials seems useless and light sanctions have increased the number of corrupt officials because they don’t feel ashamed,” Mahfud said. “Corrupt officials even get special treatment.” (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
印尼憲法法院院長馬福稱,腐敗官員也許不怕法律懲罰,那么他們應該被關(guān)在“特殊動物園”示眾受辱。 在這一嚴肅的提議中,馬福指出要把貪官們關(guān)籠子示眾,并在籠外貼上他們的犯罪信息和受害者的照片,就像動物園里動物的籠子旁的布告一樣。 馬福在上周日的討論中說:“這比每學期或每逢節(jié)假日讓學生參觀動物可好多了。腐敗官員本質(zhì)上與動物一樣,他們擁有的是禽獸之心。” 馬福強調(diào)他的這一提議是非常嚴肅的。 他說:“聽起來好像是開玩笑,但真的應該考慮這樣做,并為此立法。目前的反腐法律沒有問題,但執(zhí)行效果不好?!?/p> 阿布扎比蓋洛普中心的一項最新調(diào)查顯示,印尼人認為在現(xiàn)任總統(tǒng)蘇西洛?班邦?尤多約諾領導的政府中,腐敗現(xiàn)象比以前更加普遍。 蓋洛普的調(diào)查稱,91%的印尼人認為政府的腐敗現(xiàn)象非常普遍。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),86%的調(diào)查對象認為商業(yè)部門的腐敗很嚴重。 馬福指出,這種特殊動物園能讓腐敗者感到無地自容,從而減少腐敗現(xiàn)象。 馬福說:“這也許聽起來很有趣,但現(xiàn)在印尼懲治腐敗的招數(shù)都不奏效,對腐敗官員的制裁程度偏輕導致腐敗官員增多,因為貪官們都不為此感到羞恥。腐敗官員甚至還會受到特殊禮遇?!?/p> 相關(guān)閱讀 遣返貪官 repatriate corrupt officials 個人財產(chǎn)申報 personal asset declaration (中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯:陳丹妮) |
Vocabulary: placard: 招貼,公告,海報 |