???
??? With courses on David Beckham, Harry Potter and politicizing Beyoncé on offer at prestigious universities, it comes as no surprise that students are now able to learn the art of the perfect 'selfie'.
??? 繼知名高校開設研究貝克漢姆、《哈利波特》或“碧昂絲政治學”等課程后,近日又有一門“奇葩課”誕生——幫助學生掌握完美自拍的藝術。
Budding photographers will be taught valuable life skills to prepare them to face an expectant world which could present a photo opportunity at any point as part of a new City Lit course in London.
倫敦著名在職教育機構City Lit開設了一門新課程,旨在為初級攝影師傳授必要的生活技巧,以適應這個隨時都需要拍照的社會。
As well as offering guidance on the most flattering angles and lighting, the course - officially called 'The art of self portraiture' – promises to 'improve your critical understanding' of the 'selfie'.
除了教學生選擇最佳的拍攝角度和光線以外,這門名為“自拍藝術”的課程承諾將會“幫助提高對自拍的批判性理解。”
The path to the perfect profile picture will cost you just £132 (£106 for seniors) – but potential students should be warned that it does not come with a free 'selfie' stick.
學會拍出完美大頭照只需132英鎊(老年人只需106英鎊)——但有興趣的同學別忘了該課可不提供免費的自拍桿。
It is open to all, including those who have only 'engaged in self-portrait –even in the most casual way'.
該課程未設門檻,所以只要對自拍感興趣——甚至無拍攝功底、只有非正式場合經驗的同學也可加入課程。
But the 'selfie' enthusiasts must be prepared to share their snaps, as organizers said a critique of students' work would form an important role in the learning process.
但自拍愛好者必須有分享自己作品的心理準備,主辦方表示總結學生的作品將是這門課教學過程中的重要組成部分。
Over four sessions, students will be taught to 'use light and significant detail' in their work and 'explain ideas of space, place and surrounding issues'.
據了解,經過四個階段的學習,學生將學到正確的采光方法和重要的攝影技巧,并懂得拍攝與空間、位置和周圍環(huán)境的相互關系。
There will be a brief exploration into the notions of 'identity, self-hood and memory' as well as the opportunity to 'develop new ideas to make your photography more relevant to your aims'.
此外,課程還將對“身份、自我以及記憶”等概念進行簡單的探討,還有機會發(fā)展出新思路,從而令每個人的拍攝技術更貼近自己的要求。
It is ideal for those who have an understanding of ISO, aperture, shutter speed, white balance and how to change these on your digital SLR or bridge camera.
這門課同樣適合那些懂得ISO感光度、光圈、快門速度、白平衡等攝影知識并能用自己的數碼單反或橋梁相機設置這些參數的同學。
The 'selfie' phenomenon is so widespread that it was only a matter of time before courses started offering guidance on the most flattering angles and lighting.
如今,自拍已經成為一種潮流,所以設立傳授最佳拍攝角度和用光技巧的自拍課程是遲早的事情。
Twitter declared 2014 as the year of the 'selfie' after Ellen DeGeneres' star-stuffed Oscar photo was retweeted more than three million times - a Twitter record.
而且,自從2014年奧斯卡頒獎典禮主持人艾倫·德杰尼勒斯(Ellen DeGeneres)發(fā)起的奧斯卡自拍照在著名社交平臺Twitter上獲得超過三百萬的轉發(fā)量(創(chuàng)下Twitter的轉發(fā)紀錄)后,Twitter更將2014年封為“自拍年”。
The trend became so popular that it even inspired a song, '#SELFIE' by The Chainsmokers, which racked up 267 million views on YouTube.
現在這股潮流越來越火,甚至為美國電子組合The Chainsmokers帶來了創(chuàng)作靈感——名為《#SELFIE》的歌曲在著名視頻分享網站YouTube上獲得了2.67億次點擊量。
(譯者:佳木China,編輯 Helen)