淘寶商城上周遭遇了上線以來最大的尷尬。由于不滿上周開始執(zhí)行的新收費標準,起數(shù)千小商家網(wǎng)上“圍攻”商城大賣家,同時“拍商品、給差評、拒付款”。據(jù)悉,淘寶商城近期可能公布和解條件。
請看《中國日報》的報道:
Taobao Mall Co, China's largest business-to-consumer (B2C) online marketplace by transaction value, has experienced two successive waves of online rioting since it significantly increased fees on online vendors on Tuesday.
自本周二大幅提高對商戶的收費后,淘寶商城已連續(xù)經(jīng)歷了兩撥網(wǎng)絡(luò)圍攻。淘寶商城是中國交易值最大的B2C(商家對客戶)在線商城。
Online rioting就是近兩天淘寶商城經(jīng)歷的“網(wǎng)絡(luò)圍攻”,其實就是price-hike fray(抗議漲價)。具體做法為making massive online orders(大量拍商品),canceling them immediately after payment(付款后立即取消訂單), 然后 leaving countless negative comments(集體給差評),以降低商家的customer satisfaction ratings(賣家信譽)。
商戶們這一系列反應,是因為抵制淘寶商城近日宣布提高商戶的commission rate(服務費)和premium fees(押金),其technology service fee(技術(shù)服務費)也由之前的每年6000元提高為3萬到6萬元不等。
相關(guān)閱讀
網(wǎng)絡(luò)水軍 online ‘water army’
網(wǎng)絡(luò)議價師 net bargainer
網(wǎng)絡(luò)推手 Internet marketer
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞