日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

世博園“人體彩繪” body painting

[ 2010-08-04 09:13]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,“街口創(chuàng)意繪畫聯(lián)盟”的兩位彩繪師劉曉東和張君義,在上海世博園為游客免費進行人體彩繪,吸引了眾多游客排隊體驗。那么,近年來日漸風靡的“人體彩繪”該怎么說呢?

我們來看下面這個例句:

In the newly launched Glaceau Vitaminwater pop-up shop in Beijing, customers can indulge in ?body-painting ?and label-designing activities while at the same time sampling the vitamin water products.

在北京新開張的酷樂仕維他命水“閃店”中,顧客可以盡享人體彩繪和商標設計活動,同時還能品嘗他們的維他命水產品。

文中的body-painting就是指“人體彩繪”,用作名詞時常寫為body painting。這種彩繪方式在印度被稱為mehndi(彩繪紋身),簡單地講就是用顏料在肌膚上作畫,跟京劇中的face painting(臉譜)有異曲同工之妙。

如果某天你碰巧從街邊走過,看見某家店的櫥窗上貼著國際大牌Logo,店面裝修樸素簡潔,你千萬別認定這是家水貨店。這里可是貨真價實的奢侈名牌。也許時隔幾個月,這家店就以已人去樓空。這種玩游擊的店面就稱為pop-up shop(品牌游擊店/閃店),也稱為guerrilla store。由于這類店鋪受到年輕潮人的追捧,不少時尚品牌將游擊店視為擴大銷售的新武器。

相關閱讀

德國館的“被動房” passive house

世博期待“無人駕駛汽車”

世博園里“變廢為寶”

世博“徽章熱” pin craze

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区