對(duì)于個(gè)別地方公安機(jī)關(guān)將抓獲涉嫌賣(mài)淫婦女游街示眾的行為,近日,公安部下發(fā)通知,要求各地公安機(jī)關(guān)在掃黃中,要堅(jiān)決制止游街示眾等有損違法人員人格尊嚴(yán)的做法,要求執(zhí)法充分尊重和保障人權(quán)。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
China bans? "shame parades" of prostitutes--China will end the public shaming of prostitutes by parading them through the streets, following controversy over cases in which sex workers were paraded in public.
中國(guó)禁止對(duì)賣(mài)淫人員進(jìn)行游街示眾——中國(guó)將制止對(duì)賣(mài)淫人員進(jìn)行游街示眾的做法,此前曾有性工作者被拉出去游街示眾,引發(fā)了爭(zhēng)議。
在上面的報(bào)道中,shame parade就是“游街示眾”,在這里具體說(shuō)來(lái)就是public shaming of prostitutes by parading them through the streets(通過(guò)游街來(lái)公開(kāi)羞辱賣(mài)淫婦女)。Parade在這里是“游行”的意思,例如:civilian parade(群眾游行)。Parade也可表示“檢閱,閱兵”,例如:National Day Military parade(國(guó)慶閱兵大典)。
游街示眾這一懲罰罪犯的做法自古就有,以前還有mass sentencing rallies(公判大會(huì))和public execution(公開(kāi)處決),不過(guò)隨著社會(huì)的發(fā)展,這些做法早已被下令禁止了。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞